CC Madhya 12.56

“আত্মা বৈ জায়তে পুত্রঃ” — এই শাস্ত্রবাণী ।
পুত্রের মিলনে যেন মিলিবে আপনি ॥ ৫৬ ॥
“ātmā vai jāyate putraḥ” — ei śāstra-vāṇī
putrera milane yena milibe āpani

Synonyma

ātmā vai jāyate putraḥjeho já se zjevuje v synovi; eitoto; śāstra-vāṇīvyjádření zjevených písem; putrera milanesetkáním se synem; yenajako když; milibesetká se; āpaniosobně.

Překlad

„Zjevená písma naznačují, že syn zastupuje otce, a proto setkání s královým synem bude stejně dobré, jako kdyby se se Mnou setkal samotný král.“

Význam

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.78.36) se uvádí: ātmā vai putra utpanna iti vedānuśāsanam. Védy uvádějí, že člověk se rodí jako svůj vlastní syn. Syn se od otce neliší, což uznávají všechna zjevená písma. Křesťanská teologie věří tomu, že Kristus, syn Boha, je také Bůh, jinými slovy, že jsou totožní.