CC Madhya 11.62
Bengálština
স্নানযাত্রা দেখি’ প্রভুর হৈল বড় সুখ ।
ঈশ্বরের ‘অনবসরে’ পাইল বড় দুঃখ ॥ ৬২ ॥
ঈশ্বরের ‘অনবসরে’ পাইল বড় দুঃখ ॥ ৬২ ॥
Verš
snāna-yātrā dekhi’ prabhura haila baḍa sukha
īśvarera ‘anavasare’ pāila baḍa duḥkha
īśvarera ‘anavasare’ pāila baḍa duḥkha
Synonyma
Překlad
Śrī Caitanya Mahāprabhu sledoval obřad koupele Pána Jagannātha a byl nesmírně šťastný. Po obřadu však Pán Jagannātha odešel do ústraní, a Pán Caitanya byl nešťastný, protože Jej nemohl vidět.
Význam
Po obřadu koupele Śrī Jagannātha, který probíhá jen čtrnáct dní před slavností Ratha-yātry, se tělo Pána Jagannātha znovu maluje, a to trvá zhruba čtrnáct dní. Tomuto období se říká Anavasara. Je mnoho těch, kdo chodí do chrámu zhlédnout Pána Jagannātha každý den, a pro ně je těchto čtrnáct dní Pánovy nepřítomnosti po obřadu koupele nesnesitelných. Śrī Caitanya Mahāprabhu prožíval nepřítomnost Pána Jagannātha v chrámu velmi silně.