CC Madhya 1.53

যে কালে করেন জগন্নাথ দরশন ।
মনে ভাবে, কুরুক্ষেত্রে পাঞাছি মিলন ॥ ৫৩ ॥
ye kāle karena jagannātha daraśana
mane bhāve, kurukṣetre pāñāchi milana

Synonyma

ye kālev tyto doby; karenačiní; jagannāthaPána Jagannātha; daraśananávštěva; manev mysli; bhāvemyslí; kuru-kṣetrena Kuruovském bitevním poli; pāñāchizískal jsem; milanasetkání.

Překlad

V těchto dobách Śrī Caitanya Mahāprabhu navštěvoval Pána Jagannātha. Jeho pocity úplně odpovídaly pocitům gopī, když znovu viděly Kṛṣṇu na Kurukšétře po dlouhém odloučení. Kṛṣṇa zavítal na Kurukšétru se svým bratrem a sestrou.

Význam

Když Kṛṣṇa vykonával yajñu (oběť) na Kurukšétře, pozval všechny obyvatele Vrindávanu, aby se s Ním přišli setkat. Srdce Pána Caitanyi bylo vždy plné odloučení od Kṛṣṇy, ale jakmile měl příležitost navštívit Jagannāthův chrám, zcela se pohroužil do myšlenek gopī, které přišly za Kṛṣṇou na Kurukšétru.