CC Antya 8.78

para-svabhāva-karmāṇi
na praśaṁsen na garhayet
viśvam ekātmakaṁ paśyan
prakṛtyā puruṣeṇa ca

Synonyma

para-svabhāva-karmāṇivlastnosti nebo činnosti druhých; nane; praśaṁsetměl by chválit; nane; garhayetměl by kritizovat; viśvamvesmír; eka-ātmakamjako jeden; paśyanvidící; prakṛtyās přírodou; puruṣeṇas živou bytostí; caa.

Překlad

„  ,Je nutné vidět, že vesmír jedná díky spojení hmotné přírody a živé bytosti jako jeden celek. Člověk by proto neměl ani chválit, ani kritizovat vlastnosti a činnosti druhých.“

Význam

Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.28.1) řekl Pán Kṛṣṇa Uddhavovi.