CC Antya 5.127

“hlādinyā samvidāśliṣṭaḥ
sac-cid-ānanda-īśvaraḥ
svāvidyā saṁvṛto jīvaḥ
saṅkleśa-nikarākaraḥ”

Synonyma

hlādinyāenergií hlādinī; samvidāenergií samvit; āśliṣṭaḥobklopený; sat-cit-ānandaneustále transcendentálně blažený; īśvaraḥnejvyšší vládce; svavlastní; avidyānevědomostí; saṁvṛtaḥobklopená; jīvaḥživá bytost; saṅkleśatrojího utrpení; nikaramnožství; ākaraḥdůl.

Překlad

„  ,Nejvyšší Osobnost Božství, nejvyšší vládce, vždy oplývá transcendentální blažeností a je doprovázen energiemi hlādinī a samvit. Podmíněná duše je však neustále zahalená nevědomostí a obtěžovaná trojím utrpením. To z ní dělá studnici plnou mnoha různých druhů strádání.̀  “

Význam

Tento verš uvádí Bhāvārtha-dīpika (1.7.6) Śrīdhara Svāmīho, kde cituje Śrī Viṣṇua Svāmīho.