Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.147

Verš

vaiṣṇava-dharma nindā kare, vaiṣṇava-apamāna
bahu-dinera aparādhe pāila pariṇāma

Synonyma

vaiṣṇava-dharma — vaiṣṇavské zásady; nindā kare — pomlouvá; vaiṣṇava apamāna — urážky oddaných; bahu-dinera — dlouho; aparādhe — přestupků; pāila — dostal; pariṇāma — výsledky.

Překlad

Protože již dlouhou dobu pomlouval vaiṣṇavské zásady a urážel oddané, obdržel nyní výsledky svých urážek.

Význam

VÝZNAM: Rāmacandra Khān se dopouštěl závažných přestupků u lotosových nohou vaiṣṇavů a Viṣṇua. Rāvaṇa se narodil brāhmaṇskému otci Viśvaśravovi, ale přesto byl nazýván asurou a rākṣasou, protože se dopouštěl přestupků proti Pánu Rāmacandrovi (Viṣṇuovi) a Hanumānovi (vaiṣṇavovi). Podobným asurou se stal i Rāmacandra Khān, kvůli svým přestupkům proti Haridāsovi Ṭhākurovi a mnoha dalším.