CC Antya 18.1

śaraj-jyotsnā-sindhor avakalanayā jāta-yamunā-
bhramād dhāvan yo ’smin hari-viraha-tāpārṇava iva
nimagno mūrcchālaḥ payasi nivasan rātrim akhilāṁ
prabhāte prāptaḥ svair avatu sa śacī-sūnur iha naḥ

Synonyma

śarat-jyotsnāve světle podzimního měsíce; sindhoḥna moře; avakalanayāpohledem; jātazdálo se; yamunāřeka Jamuna; bhramātomylem; dhāvanutíkající; yaḥten, který; asminv tomto; hari-virahakvůli odloučení od Hariho; tāpautrpení; arṇavev oceánu; ivajako; nimagnaḥponořil se; mūrcchālaḥv bezvědomí; payasive vodě; nivasankdyž zůstal; rātrimnoc; akhilāmcelou; prabhāteráno; prāptaḥbyl nalezen; svaiḥsvými osobními společníky; avatunechť ochrání; saḥOn; śacī-sūnuḥsyn matky Śacī; ihazde; naḥnás.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu si v jasném svitu podzimního měsíce spletl moře s řekou Jamunou. Hluboce soužený odloučením od Kṛṣṇy utíkal a skočil do moře, v jehož vodách strávil v bezvědomí celou noc. Ráno Ho našli Jeho oddaní. Nechť nás tento Śrī Caitanya Mahāprabhu, syn matky Śacī, ochrání svými transcendentálními zábavami.