CC Antya 16.151

svarūpa, rūpa, sanātana,raghunāthera śrī-caraṇa,
śire dhari’ kari yāra āśa
caitanya-caritāmṛta,
amṛta haite parāmṛta,
gāya dīna-hīna kṛṣṇadāsa

Synonyma

svarūpaSvarūpy Dāmodara Gosvāmīho; rūpaŚrīly Rūpy Gosvāmīho; sanātanaSanātany Gosvāmīho; raghunātheraRaghunātha dāse Gosvāmīho; śrī-caraṇalotosové nohy; śirena hlavu; dhari'pokládající; kari yāra āśadoufám, že obdržím jejich milost; caitanya-caritāmṛtaknihu zvanou Caitanya-caritāmṛta; amṛta haitenež nektar; para-amṛtanektarovější; gāyazpívá; dīna-hīnanejvětší ubožák; kṛṣṇadāsaKṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Překlad

Já, nejpokleslejší Kṛṣṇadāsa, očekávám milost Svarūpy, Rūpy, Sanātany a Raghunātha dāse. Pokládám si na hlavu jejich lotosové nohy a pokračuji ve zpívání tohoto eposu, Śrī Caitanya-caritāmṛty, která je sladší než nektar transcendentální blaženosti.

Význam

Takto končí Bhaktivedantovy výklady k šestnácté kapitole Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, popisující nektar proudící z lotosových rtů Śrī Kṛṣṇy.