CC Antya 15.76

kṛṣṇa-kara-pada-tala,koṭi-candra-suśītala,
jini’ karpūra-veṇā-mūla-candana
eka-bāra yāra sparśe,
smara-jvālā-viṣa nāśe,
yāra sparśe lubdha nārī-mana

Synonyma

kṛṣṇaPána Kṛṣṇy; kara-pada-taladlaně a chodidla; koṭi-candramilióny a milióny měsíců; su-śītalachladivé a příjemné; jini'překonávající; karpūrakafr; veṇā-mūlakořeny khasakhasa; candanasantálovou pastu; eka-bārajednou; yārakteré; sparśedotekem; smara-jvālāspalující účinek chtivé touhy; viṣajedu; nāśeje odstraněn; yārajehož; sparśedotekem; lubdhaokouzlené; nārī-manamysli žen.

Překlad

„Chladivý účinek kafru, kořínků khasakhasa a santálového dřeva společně je překonán chladem Kṛṣṇových dlaní a chodidel, která jsou chladnější a příjemnější než milióny a milióny měsíců. Pokud se žen byť jen jednou dotknou, jsou jejich mysli okouzleny a spalující účinek jedu chtivých tužeb po Kṛṣṇovi je okamžitě odstraněn.“