Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 11.101

Verš

ei ta’ kahiluṅ haridāsera vijaya
yāhāra śravaṇe kṛṣṇe dṛḍha-bhakti haya

Synonyma

ei ta' — tak; kahiluṅ — hovořil jsem; haridāsera — Haridāse Ṭhākura; vijaya — o vítězství; yāhāra śravaṇe — o kterém když naslouchá; kṛṣṇe — Pánu Kṛṣṇovi; dṛḍha-bhakti — neochvějná oddaná služba; haya — stane se.

Překlad

Tak jsem promluvil o vítězném odchodu Haridāse Ṭhākura. Každý, kdo tomuto vyprávění naslouchá, zajisté pevně upne svou mysl na oddanou službu Kṛṣṇovi.

Význam

V Purušóttama-kšétře neboli Džagannáth Purí je chrám Ṭoṭā-gopīnātha. Když od něho půjdeme směrem k moři, najdeme dosud existující hrobku Haridāse Ṭhākura. Každý rok v den Ananta-caturdaśī je zde pořádána slavnost odchodu Haridāse Ṭhākura. Zhruba před sto lety byla na tomto místě instalována Božstva Nityānandy Prabhua, Śrī Caitanyi Mahāprabhua a Advaity Prabhua. Prostředky k tomu dodal Bhramaravara, jeden urozený muž z Kéndrápády v Uríse. O řízení chrámu se starali gosvāmī od Ṭoṭa-gopīnātha.

Tento chrám byl později prodán někomu dalšímu, který se nyní stará o chrámovou sevā-pūju. Nedaleko tohoto chrámu a hrobky Haridāse Ṭhākura postavil Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura malý dům zvaný Bhakti-kuṭī. V bengálském roce 1329 (1922 n.l.) tam byl založen Puruṣottama-maṭh, pobočka Gauḍīya-maṭhu. V Bhakti-ratnākaře (3.222–223, 227–228) se uvádí:

śrīnivāsa śīghra samudrera kūle gelā
haridāsa-ṭhākurera samādhi dekhilā
bhūmite paḍiyā kailā praṇati vistara
bhāgavata-gaṇa śrī-samādhi-sannidhāne
śrīnivāse sthira kailā sasneha-vacane
punaḥ śrīnivāsa śrī-samādhi praṇamiyā
ye vilāpa kailā, tā śunile drave hiyā

„Śrīnivāsa Ṭhākura rychle utíkal k mořskému pobřeží. Když uviděl hrobku Haridāse Ṭhākura, okamžitě s modlitbami padl na zem a téměř omdlel. Přítomní oddaní ho uklidnili sladkými slovy plnými náklonnosti a Śrīnivāsa se znovu hrobce poklonil. Když člověk poslouchá o odloučení, které vyjevil Śrīnivāsa ve svém nářku u hrobky Haridāse Ṭhākura, jeho srdce taje.“