CC Antya 1.105

dui śloka kahi’ prabhura haila mahā-sukha
nija-bhaktera guṇa kahe hañā pañca-mukha

Synonyma

dui śloka kahi'když recitoval dva verše; prabhuraŚrī Caitanyi Mahāprabhua; hailabyla; mahā-sukhavelká radost; nija-bhakterasvého oddaného; guṇavlastnosti; kahepopisuje; hañājako kdyby se stával; pañca-mukhapětiústý.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu recitoval ty dva důležité verše a pociťoval přitom velkou radost. Začal tedy svého oddaného opěvovat, jako kdyby měl patero úst.

Význam

Dva verše, o kterých je zde zmínka, jsou verše začínající slovy priyaḥ so 'ham (79) a tuṇḍe tāṇḍavinī (99).