CC Ādi 7.43

এ সব শুনিয়া প্রভু হাসে মনে মনে ।
উপেক্ষা করিয়া কারো না কৈল সম্ভাষণে ॥ ৪৩ ॥
e saba śuniyā prabhu hāse mane mane
upekṣā kariyā kāro nā kaila sambhāṣaṇe

Synonyma

e sabatoto všechno; śuniyāpoté, co vyslechl; prabhuPán; hāseusmál se; mane maneve své mysli; upekṣāodmítnutí; kariyākdyž to učinil; kāros nikým; ne; kailadělal; sambhāṣaṇerozhovor.

Překlad

Když Pán Śrī Kṛṣṇa Caitanya slyšel tyto pomluvy, jen se v duchu pousmál, všechna tato obvinění odmítl a s mayāvādīmi nemluvil.

Význam

Jako oddaní vědomí si Kṛṣṇy nechceme s māyāvādīmi příliš mluvit, protože je to jen ztráta drahocenného času, ale kdykoliv se naskytne příležitost, důrazně a s úspěchem je ovlivňujeme naší filosofií.