CC Ādi 5.99
Bengálština
তাঁহাই প্রকট কৈল বৈকুণ্ঠ নিজ–ধাম ।
শেষ–শয়ন–জলে করিল বিশ্রাম ॥ ৯৯ ॥
শেষ–শয়ন–জলে করিল বিশ্রাম ॥ ৯৯ ॥
Verš
tāṅhāi prakaṭa kaila vaikuṇṭha nija-dhāma
śeṣa-śayana-jale karila viśrāma
śeṣa-śayana-jale karila viśrāma
Synonyma
Překlad
Tam také projevil svoje sídlo, Vaikuṇṭhu, a ve vodách odpočíval na lůžku, které tvořil Pán Śeṣa.