CC Ādi 5.127

অথবা ভক্তের বাক্য মানি সত্য করি’ ।
সকল সম্ভবে তাঁতে, যাতে অবতারী ॥ ১২৭ ॥
athavā bhaktera vākya māni satya kari’
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī

Synonyma

athavājinak; bhaktera vākyacokoliv, co vyslovil čistý oddaný; mānipřijímám; satya kari'jako pravdu; sakalavšechno; sambhavemožné; tāṅtev Něm; yāteprotože; avatārīpůvodní zdroj všech inkarnací.

Překlad

Protože to ale říkají oddaní, přijímám to jako pravdu. U Něho je možné vše, jelikož je zdrojem všech inkarnací.