Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.28
Verš
kāṭileha taru yena kichu nā bolaya
śukāiyā mare, tabu jala nā māgaya
śukāiyā mare, tabu jala nā māgaya
Synonyma
Překlad
„Strom neprotestuje, ani když ho někdo kácí, a ani když usychá a odumírá, nežádá nikoho o vodu.“
Význam
Taková snášenlivost (taror iva sahiṣṇunā) je velmi těžká, ale když budeme skutečně zpívat Hare Kṛṣṇa mantru, automaticky se rozvine. Ten, kdo je díky zpívání Hare Kṛṣṇa mantry pokročilý v rozvoji duchovního vědomí, ji nepotřebuje vyvíjet odděleně, protože pouhým pravidelným zpíváním Hare Kṛṣṇa mantry oddaný vyvine všechny dobré vlastnosti.