CC Ādi 16.71

রসালঙ্কারবৎ কাব্যং দোষযুক্‌ চেদ্বিভূষিতম্ ।
স্যাদ্বপুঃ সুন্দরমপি শ্বিত্রেণৈকেন দুর্ভগম্ ॥ ৭১ ॥
rasālaṅkāra-vat kāvyaṁ
doṣa-yuk ced vibhūṣitam
syād vapuḥ sundaram api
śvitreṇaikena durbhagam

Synonyma

rasas náladami; alaṅkāra-vats ozdobami (metaforami, přirovnáními atd.); kāvyampoezie; doṣa-yukchybná; cetjestliže; vibhūṣitamvelice pěkně ozdobená; syātstane se; vapuḥtělo; sundaramkrásné; apii když; śvitreṇabílou skvrnou lepry; ekenajednou; durbhagamnešťastné.

Překlad

„,Stejně jako jediná skvrna bílé lepry činí tělo politováníhodným, i když je zkrášlené ozdobami, tak také jediná chyba znehodnotí celou báseň, i kdyby byla plná aliterací, přirovnání a metafor.̀“