CC Ādi 10.67

খোলা–বেচা শ্রীধর প্রভুর প্রিয়দাস ।
যাঁহা–সনে প্রভু করে নিত্য পরিহাস ॥ ৬৭ ॥
kholā-vecā śrīdhara prabhura priya-dāsa
yāṅhā-sane prabhu kare nitya parihāsa

Synonyma

kholā-vecāprodavač kůry z banánovníků; śrīdharaŚrīdhara Prabhu; prabhuraPánův; priya-dāsavelice drahý služebník; yāṅhā-sanese kterým; prabhuPán; karedělá; nityadenně; parihāsažertování.

Překlad

Dvacátou devátou větví byl Śrīdhara, prodavač kůry z banánovníků. Byl velice drahým služebníkem Pána, jenž si z něho často tropil žerty.

Význam

Śrīdhara byl chudý brāhmaṇa, který se živil prodejem kůry z banánovníků, ze které se vyráběly kelímky. Nejspíše měl banánovníkový sad, ze kterého získával listy, kůru a dužinu, aby to mohl každý den prodávat na trhu. Padesát procent příjmu používal na uctívání Gangy a ze zbytku žil. Když Śrī Caitanya Mahāprabhu započal své hnutí občanského odporu proti Kázímu, Śrīdhara radostně tancoval. Pán rád pil vodu z jeho hrnku. Śrīdhara dal Śacīdevī předtím, než Pán Caitanya přijal sannyās, dýni, aby ji pro Něho uvařila. Každý rok chodil navštívit Pána Caitanyu do Džagannáth Purí. Podle Kavi-karṇapūry byl Śrīdhara pasáček z Vrindávanu, který se jmenoval Kusumāsava. V jeho Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (133) je řečeno:
kholāvecātayā khyātaḥ
paṇḍitaḥ śrīdharo dvijaḥ
āsīd vraje hāsya-karo
yo nāmnā kusumāsavaḥ
„Pasáček známý v kṛṣṇa-līle jako Kusumāsava se později v līle Śrī Caitanyi Mahāprabhua v Navadvípu stal Kholāvecou Śrīdharem.“