CC Ādi 10.22
Bengálština
প্রীত্যে করিতে চাহে প্রভুর লালন–পালন ।
বৈরাগ্য–লোক–ভয়ে প্রভু না মানে কখন ॥ ২২ ॥
বৈরাগ্য–লোক–ভয়ে প্রভু না মানে কখন ॥ ২২ ॥
Verš
prītye karite cāhe prabhura lālana-pālana
vairāgya-loka-bhaye prabhu nā māne kakhana
vairāgya-loka-bhaye prabhu nā māne kakhana
Synonyma
Překlad
Jagadānanda Paṇḍita se (jako inkarnace Satyabhāmy) chtěl neustále starat o Pánovo pohodlí. Pán Caitanya však jako sannyāsī jím nabízený přepych nikdy nepřijal.