CC Ādi 10.15
Bengálština
বড় শাখা,—গদাধর পণ্ডিত–গোসাঞি ।
তেঁহো লক্ষ্মীরূপা, তাঁর সম কেহ নাই ॥ ১৫ ॥
তেঁহো লক্ষ্মীরূপা, তাঁর সম কেহ নাই ॥ ১৫ ॥
Verš
baḍa śākhā, — gadādhara paṇḍita-gosāñi
teṅho lakṣmī-rūpā, tāṅra sama keha nāi
teṅho lakṣmī-rūpā, tāṅra sama keha nāi
Synonyma
Překlad
Gadādhara Paṇḍita, který je čtvrtou větví, je popsán jako inkarnace energie blaženosti Śrī Kṛṣṇy. Nikdo se mu proto nevyrovná.
Význam
V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (147–150) je řečeno: „Śrī Kṛṣṇova energie blaženosti původně známá jako Vṛndāvaneśvarī přijala nyní v zábavách Pána Caitanyi Mahāprabhua podobu Śrī Gadādhara Paṇḍita. Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī k tomu podotýká, že v podobě Lakṣmī, Kṛṣṇovy energie blaženosti, byla dříve Pánovi velice drahá jako Śyāmasundara-vallabhā. Tatáž Śyāmasundara-vallabhā byla v zábavách Pána Caitanyi přítomná jako Gadādhara Paṇḍita. Původně byla jako Lalitā-sakhī vždy oddána Śrīmatī Rādhārāṇī. Gadādhara Paṇḍita je tedy zároveň inkarnace Śrīmatī Rādhārāṇī a Lalitā-sakhī.“ Ve dvanácté kapitole této části Śrī Caitanya-caritāmṛty je popis potomků či učednické posloupnosti pocházející od Gadādhara Paṇḍita.