CC Ādi 10.124-126

নীলাচলে প্রভুসঙ্গে যত ভক্তগণ ।
সবার অধ্যক্ষ প্রভুর মর্ম দুইজন ॥ ১২৪ ॥
পরমানন্দপুরী, আর স্বরূপ–দামোদর ।
গদাধর, জগদানন্দ, শঙ্কর, বক্রেশ্বর ॥ ১২৫ ॥
দামোদর পণ্ডিত, ঠাকুর হরিদাস ।
রঘুনাথ বৈদ্য, আর রঘুনাথদাস ॥ ১২৬ ॥
nīlācale prabhu-saṅge yata bhakta-gaa
sabāra adhyakṣa prabhura marma dui-jana
paramānanda-purī, āra svarūpa-dāmodara
gadādhara, jagadānanda, śaṅkara, vakreśvara
dāmodara paṇḍita, ṭhākura haridāsa
raghunātha vaidya, āra raghunātha-dāsa

Synonyma

nīlācalev Džagannáth Purí; prabhu-saṅgeve společnosti Pána Caitanyi; yatavšichni; bhakta-gaṇaoddaní; sabāraze všech; adhyakṣahlavní; prabhuraPána; marmasrdce i duše; dui-janadvě osoby; paramānanda-purīParamānanda Purī; āraa; svarūpa-dāmodaraSvarūpa Dāmodara; gadādharaGadādhara; jagadānandaJagadānanda; śaṅkaraŚaṅkara; vakreśvaraVakreśvara; dāmodara paṇḍitaDāmodara Paṇḍita; ṭhākura haridāsaṬhākura Haridāsa; raghunātha vaidyaRaghunātha Vaidya; āraa; raghunātha-dāsaRaghunātha dāsa.

Překlad

Mezi všemi oddanými, kteří Pána v Džagannáth Purí doprovázeli, byli dva – Paramānanda Purī a Svarūpa Dāmodara – pro Pána vším. Mezi další oddané patřili Gadādhara, Jagadānanda, Śaṅkara, Vakreśvara, Dāmodara Paṇḍita, Ṭhākura Haridāsa, Raghunātha Vaidya a Raghunātha dāsa.

Význam

Podle páté kapitoly Antya-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty Raghunātha Vaidya přišel Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua navštívit, když Pán přebýval v Pániháti. Byl to velký oddaný a měl všechny dobré vlastnosti. Podle Caitanya-bhāgavaty byl původně Revatī, Balarāmova žena. Každý, na koho pohlédl, okamžitě získal vědomí Kṛṣṇy. Žil na břehu oceánu v Džagannáth Purí a napsal knihu Sthāna-nirūpaṇa.