Bg. 6.46

तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिक: ।
कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन ॥ ४६ ॥
tapasvibhyo ’dhiko yogī
jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ
karmibhyaś cādhiko yogī
tasmād yogī bhavārjuna

Synonyma

tapasvibhyaḥnež asketové; adhikaḥvětší; yogījógí; jñānibhyaḥnež moudří; apitaké; mataḥje tak brán; adhikaḥvětší; karmibhyaḥnež ti, kdo jednají s touhou po plodech; cataké; adhikaḥvětší; yogījógí; tasmātproto; yogītranscendentalista; bhavastaň se; arjunaó Arjuno.

Překlad

Jógí je výš než asketa, výš než empirik a výš než ten, kdo jedná pro plody. Proto buď za všech okolností jógí, ó Arjuno.

Význam

Když mluvíme o józe, znamená to spojení našeho vědomí s Nejvyšší Absolutní Pravdou. Tento proces se nazývá různě, podle používané metody. Pokud se spojení zakládá na plodonosných činnostech, nazývá se karma-yoga, pokud se zakládá na teoretickém zkoumání, nazývá se jñāna-yoga, a pokud se zakládá na přímém vztahu oddaného s Nejvyšším Pánem, nazývá se bhakti-yoga. Bhakti-yoga neboli vědomí Kṛṣṇy je vrcholnou dokonalostí všech druhů jógy. To bude vyloženo v následujícím verši. Zde Pán potvrzuje, že jóga předčí cokoliv jiného, ale nezmínil, že je lepší než bhakti-yoga. Bhakti-yoga představuje úplné duchovní poznání, a proto ji nic nemůže předčít. Askeze bez poznání sebe sama je nedokonalá. Poznání pomocí výzkumu, ale bez odevzdání se Nejvyššímu Pánu je také nedokonalé. A jednání pro plody bez vědomí Kṛṣṇy je ztráta času. Nejvyššího ocenění ze všech vyjmenovaných forem jógy se tedy dostává bhakti-yoze, a to ještě jasněji vysvětlí další verš.