Bg. 17.13

विधिहीनमसृष्टान्नं मन्‍त्रहीनमदक्षिणम् ।
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥ १३ ॥
vidhi-hīnam asṛṣṭānnaṁ
mantra-hīnam adakṣiṇam
śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ
tāmasaṁ paricakṣate

Synonyma

vidhi-hīnambez vedení písma; asṛṣṭa-annambez rozdáváníprasādam; mantra-hīnambez recitování védských hymnů; adakṣiṇambez odměn kněžím; śraddhāvíry; virahitambez; yajñamoběť; tāmasampod vlivem kvality nevědomosti; paricakṣateříká se.

Překlad

Každá oběť vykonaná bez ohledu na pokyny písma, bez rozdávání prasādam (duchovního jídla), bez recitování védských hymnů, bez odměn kněžím a bez víry spadá do kvality nevědomosti.

Význam

Víra spojená s kvalitou temnoty neboli nevědomosti je ve skutečnosti bezvěrectví. Lidé někdy konají obřady k uctívání nějakého poloboha jen pro peníze, které pak utratí za zábavu, aniž by se ohlíželi na pokyny písem. Takové strojené obřady nepatří mezi pravé projevy zbožnosti. Náleží ke kvalitě temnoty a vytvářejí u lidí démonskou mentalitu. Nijak lidské společnosti neprospívají.