Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.29
Стих
яд ян нируктам̇ вачаса̄ нирӯпитам̇
дхия̄кш̣абхир ва̄ манасота яся
ма̄ бхӯт сварӯпам̇ гун̣а-рӯпам̇ хи тат тат
са ваи гун̣а̄па̄я-висарга-лакш̣ан̣ах̣
дхия̄кш̣абхир ва̄ манасота яся
ма̄ бхӯт сварӯпам̇ гун̣а-рӯпам̇ хи тат тат
са ваи гун̣а̄па̄я-висарга-лакш̣ан̣ах̣
Дума по дума
ят ят — каквото; нируктам — изразено; вачаса̄ — чрез думи; нирӯпитам — установено; дхия̄ — чрез така наречената медитация или чрез интелигентност; акш̣абхих̣ — със сетивата; ва̄ — или; манаса̄ — чрез ума; ута — несъмнено; яся — на който; ма̄ бхӯт — може да не е; сва-рӯпам — истинската форма на Бога; гун̣а-рӯпам — която се състои от трите качества; хи — наистина; тат тат — това; сах̣ — тази Върховна Божествена Личност; ваи — безусловно; гун̣а-апа̄я — причината за унищожението на всичко, направено от материалните гун̣и на природата; висарга — и сътворението; лакш̣ан̣ах̣ — изглежда като.
Превод
Всичко, изразено чрез материални звуци, всичко, установено от материалната интелигентност, и всичко, преживяно с материалните сетива или измислено в материалния ум, е само следствие от гун̣ите на материалната природа и няма връзка с истинската природа на Върховната Божествена Личност. Върховният Бог е отвъд сътворението на материалния свят, защото Той е източникът на материалните гун̣и и на сътворението. Като причината на всички причини, Той съществува преди и след сътворението. Нека му отдам смирените си почитания.
Пояснение
Този, който си измисля имена, форми, качества и атрибути, свързани с Бога, Върховната Личност, няма понятие от него, защото Бог е отвъд творението. Върховният е създателят на всичко, а това означава, че е съществувал и преди сътворението. С други думи, неговото име, форма и качества не са материално създадени същности; те са вечно трансцендентални. Ние не можем да установим присъствието на Върховния Бог с помощта на материалните си фантазии, думи и мисли. Това е обяснено в стиха атах̣ шрӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хям индрияих̣.
Тук Пра̄четаса, Дакш̣а, отправя молитви към Трансцендента, а не към някой от материалното творение. Само глупаците и негодниците приемат Бога за материално творение. Самият Той потвърждава това в Бхагавад-гӣта̄ (9.11):
аваджа̄нанти ма̄м̇ мӯд̣ха̄
ма̄нуш̣ӣм̇ танум а̄шритам
парам̇ бха̄вам аджа̄нанто
мама бхӯта-махешварам
ма̄нуш̣ӣм̇ танум а̄шритам
парам̇ бха̄вам аджа̄нанто
мама бхӯта-махешварам
„Глупаците ми се присмиват, когато идвам в човешка форма. Те не познават трансценденталната ми природа на Върховен Бог на всичко съществуващо“. Трябва да получим знание от личност, пред която Бог се е разкрил; няма никаква полза да създаваме въображаеми имена или форми на Бога. Шрӣпа̄да Шан̇кара̄ча̄ря е бил имперсоналист, но е заявил: на̄ра̄ян̣ах̣ паро 'вякта̄т – На̄ра̄ян̣а, Върховната Божествена Личност, не е създание от материалния свят. Не можем да приписваме на На̄ра̄ян̣а материални обозначения, както правят неразумните, говорейки за даридра на̄ра̄ян̣а (бедния На̄ра̄ян̣а). На̄ра̄ян̣а е вечно трансцендентален, отвъд материалното творение. Как е възможно Той да стане даридра на̄ра̄ян̣а? Бедността е присъща на материалния свят, в духовния свят няма такова нещо. Следователно идеята за даридра на̄ра̄ян̣а не е нищо друго освен измислица.
Дакш̣а много внимателно посочва, че материалните обозначения не могат да бъдат имена на Бога (яд ян нируктам̇ вачаса̄ нирӯпитам). Нирукта е ведическият речник. Върховната Божествена Личност не може да се разбере правилно, като просто се вадят изрази от речника. В молитвите си Дакш̣а не желае материални имена и форми да бъдат обект на неговото преклонение; по-скоро иска да обожава Бога, съществувал преди създаването на материални речници и имена. Във Ведите (Таиттӣрия Упаниш̣ад, 2.4.1) откриваме твърдението: ято ва̄чо нивартанте апра̄пя манаса̄ саха – името, формата, качествата и принадлежностите на Бога не могат да се установят чрез материален речник. Но трансценденталното ниво в разбирането на Върховната Божествена Личност разкрива всичко – и духовно, и материално. Това се потвърждава в друга ведическа мантра: там ева видитва̄ти мр̣тюм ети. Ако по един или друг начин с милостта на Бога успее да разбере трансценденталната позиция на Върховния, човек достига вечността. Самият Бог потвърждава това в Бхагавад-гӣта̄ (4.9):
джанма карма ча ме дивям
евам̇ йо ветти таттватах̣
тяктва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м ети со 'рджуна
евам̇ йо ветти таттватах̣
тяктва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м ети со 'рджуна
„Този, който познава трансценденталната природа на моите появявания и дейности, след като напусне тялото си, не се ражда отново в материалния свят, а достига вечната ми обител, о, Арджуна“. Просто като разбере Върховния Бог, човек преодолява раждането, смъртта, старостта и болестите. Ето защо Шрӣла Шукадева Госва̄мӣ посъветвал Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит в Шрӣмад Бха̄гаватам (2.1.5):
тасма̄д бха̄рата сарва̄тма̄
бхагава̄н ӣшваро харих̣
шротавях̣ кӣртитавяш ча
смартавяш чеччхата̄бхаям
бхагава̄н ӣшваро харих̣
шротавях̣ кӣртитавяш ча
смартавяш чеччхата̄бхаям
„О, потомъко на Бхарата, този, който иска да се освободи от страданията, трябва да слуша, да слави и да помни Върховния Бог, Свръхдушата, властелина и спасителя от всички страдания“.