Шрӣмад бха̄гаватам 4.8.7
Текст
шатарӯпа̄-патех̣ сутау
ва̄судевася калая̄
ракш̣а̄я̄м̇ джагатах̣ стхитау
Дума по дума
прияврата – Прияврата; утта̄напа̄дау – Утта̄напа̄да; шатарӯпа̄-патех̣ – на царица Шатарӯпа̄ и на съпруга ѝ Ману; сутау – двамата сина; ва̄судевася – на Върховната Божествена Личност; калая̄ – от пълна експанзия; ракш̣а̄я̄м – за да закрилят; джагатах̣ – на вселената; стхитау – заради поддържането.
Превод
Сва̄ямбхува Ману и съпругата му Шатарӯпа̄ имаха двама сина, които се наричаха Утта̄напа̄да и Прияврата. Тъй като бяха потомци на пълна експанзия на Върховната Божествена Личност Ва̄судева, те управляваха вселената безупречно и закриляха всичките ѝ обитатели.
Пояснение
Двамата царе, Прияврата и Утта̄напа̄да, били упълномощени от Върховната Божествена Личност, за разлика от великия цар Р̣ш̣абха, който бил самата Върховна Божествена Личност.