Шрӣмад Бха̄гаватам 4.29.64
Деванагари
नानुभूतं क्व चानेन देहेनादृष्टमश्रुतम् ।
कदाचिदुपलभ्येत यद्रूपं यादृगात्मनि ॥ ६४ ॥
कदाचिदुपलभ्येत यद्रूपं यादृगात्मनि ॥ ६४ ॥
Стих
на̄нубхӯтам̇ ква ча̄нена
дехена̄др̣ш̣т̣ам ашрутам
када̄чид упалабхйета
яд рӯпам̇ я̄др̣г а̄тмани
дехена̄др̣ш̣т̣ам ашрутам
када̄чид упалабхйета
яд рӯпам̇ я̄др̣г а̄тмани
Дума по дума
Превод
Понякога ненадейно изпитваме нещо, което нито сме чували, нито сме виждали в сегашния си живот. Друг път такива неща ни се случват насън.
Пояснение
Понякога сънуваме неща, които никога не сме изпитвали в сегашното си тяло. Случва ни се да сънуваме например че летим, макар че никога не сме летели и не познаваме усещането за летеж. Това означава, че сме летели в някой от миналите си животи, вероятно като полубогове или пък като космонавти. Усещането се е запазило нейде в хранилището на ума и сега най-неочаквано се проявява. По подобен начин, процесът на гниене, който протича в дълбините на някой воден басейн, се проявява под формата на мехурчета по повърхността на водата. Понякога сънуваме, че сме на място, където в действителност никога не сме били, място, което нито сме виждали, нито сме чували в този живот, но сънят ни сам по себе си вече доказва, че в някой минал живот сме познавали това място. Впечатлението се е запечатало в нашия ум и след време изплува в мислите или в сънищата ни. И така, умът е хранилище на различните мисли и преживявания от предишните ни животи. По този начин съществува приемственост между отделните ни животи – сегашният живот е свързан с предишните, а бъдещите животи ще бъдат свързани със сегашния. Хората сами потвърждават това, като казват за някого, че е роден поет, роден учен, роден предан и т.н. Ако в сегашния си живот подобно на Маха̄ра̄джа Амбарӣш̣а постоянно мислим за Кр̣ш̣н̣а (са ваи манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайох̣), в мига на смъртта непременно ще се върнем в царството на Бога. Дори да не постигнем пълен успех в опита си да развием Кр̣ш̣н̣а съзнание, в следващия си живот ще продължим да напредваме към тази цел. Потвърждение на това откриваме в Бхагавад-гӣта̄ (6.41):
пра̄пя пун̣я-кр̣та̄м̇ лока̄н
уш̣итва̄ ша̄шватӣх̣ сама̄х̣
шучӣна̄м̇ шрӣмата̄м̇ гехе
йога-бхраш̣т̣о 'бхиджа̄яте
уш̣итва̄ ша̄шватӣх̣ сама̄х̣
шучӣна̄м̇ шрӣмата̄м̇ гехе
йога-бхраш̣т̣о 'бхиджа̄яте
„Неуспелият йогӣ след много, много години, прекарани в наслаждение на планетите, където живеят благочестивите живи същества, се ражда в добродетелно или в богато аристократично семейство“.
Ако стриктно следваме принципите за медитация върху Кр̣ш̣н̣а, след смъртта си със сигурност ще постигнем Кр̣ш̣н̣алока, Голока Вр̣нда̄вана.