Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.29.41

Текст

етаир упадруто нитям̇
джӣва-локах̣ свабха̄ваджаих̣
на кароти харер нӯнам̇
катха̄мр̣та-нидхау ратим

Дума по дума

етаих̣ – от тези; упадрутах̣ – тревожена; нитям – постоянно; джӣва-локах̣ – обусловената душа в материалния свят; сва-бха̄ва-джаих̣ – естествено; на кароти – не прави; харех̣ – на Върховната Божествена Личност; нӯнам – безспорно; катха̄ – на думите; амр̣та – на нектара; нидхау – в океана; ратим – привързаност.

Превод

На обусловената душа не ѝ остава почти никакво време да възпитава в себе си привързаност към нектарните думи на Върховната Божествена Личност, защото телесните нужди, такива като жажда и глад, никога не ѝ дават покой.

Пояснение

Човек не може да възпитава в себе си Кр̣ш̣н̣а съзнание, ако не общува с предани. Начинаещият предан е неспособен на нирджана-бхаджана – да развива своето Кр̣ш̣н̣а съзнание в усамотение, – защото веднага ще започнат да го безпокоят телесните нужди (ядене, спане, секс и самозащита). Ако е смущаван от тези неща, той не може да култивира съзнание за Кр̣ш̣н̣а. Не случайно сахаджиите – ония, които гледат на преданото служене несериозно – не общуват с напреднали предани. Те твърдят, че се занимават с предано служене, ала всъщност са пристрастени към всякакви грехове – забранен секс, алкохол и опиати, месоядство, хазарт. Има много хора, които се представят за предани, но в същото време са затънали в грехове. С други думи, ако някой е в плен на греховните дейности, той не може да притежава Кр̣ш̣н̣а съзнание. Тази строфа показва, че човек, който е пристрастен към греховното съществуване, не е способен да постигне Кр̣ш̣н̣а съзнание.