Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Text

сӯта ува̄ча
чодито видурен̣аивам̇
ва̄судева-катха̄м̇ прати
прашася там̇ прӣта-мана̄
маитреях̣ пратябха̄ш̣ата
sūta uvāca
codito vidureṇaivaṁ
vāsudeva-kathāṁ prati
praśasya taṁ prīta-manā
maitreyaḥ pratyabhāṣata

Дума по дума

Synonyms

сӯтах̣ ува̄ча – Сӯта Госва̄мӣ каза; чодитах̣ – въодушевен; видурен̣а – от Видура; евам – така; ва̄судева – на Бог Кр̣ш̣н̣а; катха̄м – повествования; прати – за; прашася – славейки; там – него; прӣта-мана̄х̣ – много доволен; маитреях̣ – святият Маитрея; пратябха̄ш̣ата – отговори.

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; coditaḥ — inspired; vidureṇa — by Vidura; evam — thus; vāsudeva — of Lord Kṛṣṇa; kathām — narration; prati — about; praśasya — praising; tam — him; prīta-manāḥ — being very pleased; maitreyaḥ — the saint Maitreya; pratyabhāṣata — replied.

Превод

Translation

Сӯта Госва̄мӣ продължи: Когато видя, че Видура изпитва силно желание да слуша за делата на Бог Кр̣ш̣н̣а в различните му инкарнации, Маитрея се изпълни с истинска радост и въодушевен, го похвали, след което каза следните думи.

Sūta Gosvāmī continued: When Vidura became inspired to hear of the activities of Lord Kṛṣṇa in His various incarnations, Maitreya, also being inspired and being very pleased with Vidura, began to praise him. Then Maitreya spoke as follows.

Пояснение

Purport

Кр̣ш̣н̣а-катха̄, или повествованията за Бог Кр̣ш̣н̣а и за инкарнациите му, предизвикват такъв духовен ентусиазъм, че нито разказвачът, нито слушателят изпитват умора. Това е природата на духовните беседи. От личен опит сме се убедили, че човек не се насища да слуша разговорите между Видура и Маитрея. Тъй като и двамата са предани на Бога, колкото повече въпроси задава Видура, толкова повече Маитрея се въодушевява да му разказва. Една от забележителните черти на духовните разговори е, че те никога не предизвикват умора. Затова въпросите на Видура не само че не подразнили великия мъдрец Маитрея, но напротив, насърчили го да продължи да говори.

Talk of kṛṣṇa-kathā, or topics about Lord Kṛṣṇa or His incarnations, is spiritually so inspiring that the reciter and hearer are never exhausted. That is the nature of spiritual talks. We have actually seen that one can never become satiated by hearing the conversations between Vidura and Maitreya. Both of them are devotees, and the more Vidura inquires, the more Maitreya is encouraged to speak. A symptom of spiritual talks is that no one feels tired. Thus upon hearing the questions of Vidura, the great sage Maitreya did not feel disgusted but rather felt encouraged to speak at greater length.