Skip to main content

ТЕКСТ 19

ТЕКСТ 19

Текст

Текст

тубхям̇ ча на̄рада бхр̣шам̇ бхагава̄н вивр̣ддха-
бха̄вена са̄дху паритуш̣т̣а ува̄ча йогам
гя̄нам̇ ча бха̄гаватам а̄тма-сататтва-дӣпам̇
яд ва̄судева-шаран̣а̄ видур ан̃джасаива
тубхйам̇ ча на̄рада бхр̣ш́ам̇ бхагава̄н вивр̣ддха-
бха̄вена са̄дху паритушт̣а ува̄ча йогам
джн̃а̄нам̇ ча бха̄гаватам а̄тма-сататтва-дӣпам̇
йад ва̄судева-ш́аран̣а̄ видур ан̃джасаива

Дума по дума

Пословный перевод

тубхям – на теб; ча – също; на̄рада – о, На̄рада; бхр̣шам – много добре; бхагава̄н – Божествената Личност; вивр̣ддха – разви; бха̄вена – с трансцендентална любов; са̄дху – твоя милост; паритуш̣т̣ах̣ – бе удовлетворен; ува̄ча – описа; йогам – служене; гя̄нам – знание; ча – също; бха̄гаватам – науката за Бога и преданото служене; а̄тма – азът; са-таттва – с всички подробности; дӣпам – като светлина в мрака; ят – това, което; ва̄судева-шаран̣а̄х̣ – тези, които са се отдали на Бог Ва̄судева; видух̣ – знаят това; ан̃джаса̄ – съвършено добре; ева – истински.

тубхйам — тебе; ча — также; на̄рада — о Нарада; бхр̣ш́ам — замечательно; бхагава̄н — Личность Бога; вивр̣ддха — развитой; бха̄вена — благодаря трансцендентной любви; са̄дху — о благородный; паритушт̣ах̣ — удовлетворенный; ува̄ча — описал; йогам — служение; джн̃а̄нам — знание; ча — также; бха̄гаватам — науку о Боге и преданном служении Ему; а̄тма — душа; са-таттва — со всеми подробностями; дӣпам — подобно свету во тьме; йат — то, что; ва̄судева-ш́аран̣а̄х̣ — те, кто предались Господу Васудеве; видух̣ — знают; ан̃джаса̄ — прекрасно; эва — как оно есть.

Превод

Перевод

О, На̄рада, Божествената Личност в инкарнацията си Хам̇са̄вата̄ра ти предаде науката за Бога и за трансценденталното любовно служене на Бога. Той бе много доволен от това, че му служеше с огромна любов и искреност. Той ти обясни подробно цялата наука за преданото служене, която могат да разберат само онези, които са отдали душите си на Бог Ва̄судева, Божествената Личност.

О Нарада, Верховный Господь, воплотившийся в образе Хамса- аватары, учил тебя науке о Боге и трансцендентном любовном служении Ему. Он был очень доволен тобой за то, что ты с великой любовью служил Ему. Он также подробно изложил тебе науку преданного служения, которую способны постичь только те, кто предался Господу Васудеве, Личности Бога.

Пояснение

Комментарий

Понятията „предан“ и „предано служене“ са тясно свързани помежду си. Докато не стане предан на Бога, човек не може да проникне в тайните на преданото служене. Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а предал Бхагавад-гӣта̄, знанието за преданото служене, на Шрӣ Арджуна, защото Арджуна бил не само негов приятел, но и велик предан. Всички живи същества, които по природа са частици от върховното живо същество, Абсолютната Божествена Личност, притежават и малко свобода на действие. Затова първото качество, което човек трябва да притежава, за да тръгне по пътя на преданото служене, е да има желание да служи на Бога. А за да се появи такова желание, той доброволно трябва да сътрудничи и да действа еднопосочно с тези, които вече са се посветили на трансценденталното предано служене на Бога. Като сътрудничи на такива хора, начинаещият овладява техниките на преданото служене и в процеса на задълбочаване на познанията си постепенно изчиства от себе си замърсяванията, предизвикани от контакта с материята. Процесът на пречистване укрепва вярата му, а твърдата вяра го води до равнището, на което той започва да изпитва трансцендентален вкус към преданото служене. Така преданият развива истинска привързаност към преданото служене на Бога, а после убедеността му го издига до точката на екстаза, който предшества равнището на трансценденталната любов.

Понятия «преданный» и «преданное служение» тесно связаны между собой. Тот, кто не стремится стать преданным Господа, не способен постичь все тонкости преданного служения. Господь Шри Кришна открыл «Бхагавад-гиту» — науку преданного служения — Шри Арджуне, поскольку Арджуна был не только Его другом, но и великим преданным. Дело в том, что, являясь крошечными неотъемлемыми частицами верховного живого существа, Абсолютной Личности Бога, живые существа наделены соразмерной свободой действий. Поэтому первое качество, необходимое для того, чтобы встать на путь преданного служения Господу, — это желание начать служение Ему, а чтобы такое желание появилось, необходимо добровольно сотрудничать с теми, кто уже занят трансцендентным служением Господу. Сотрудничая с такими людьми, новичок в преданном служении постепенно постигает его методы и по мере углубления своих познаний избавляется от загрязнения, вызванного соприкосновением с материей. Процесс очищения укрепляет его веру, а твердая вера приводит к тому, что у него начинает развиваться трансцендентный вкус к преданному служению. Так в нем постепенно развивается настоящая привязанность к преданному служению Господу, а затем убежденность приводит его на стадию экстаза, которая непосредственно предшествует стадии трансцендентной любви.

Знанието за преданото служене може да се раздели на две части: първата включва начални сведения за природата на преданото служене, а втората – знание за практическото му осъществяване. Бха̄гаватам описва личността на Бога, неговата красота, слава, богатство, величие, очарование и трансцендентални качества, които привличат живото същество към Бога в нежни любовни отношения. Всяко живо същество носи заложена у себе си склонността да служи на Бога с любов. Тази склонност е потискана заради контакта с материята, а Шрӣмад Бха̄гаватам помага на човека да отмахне неестественото покривало на забравата. Затова тук се казва, че Шрӣмад Бха̄гаватам е факелът на трансценденталното знание. Двете части на трансценденталното знание в преданото служене се откриват само пред този, който напълно се е отдал на Ва̄судева. Както се казва в Бхагавад-гӣта̄ (7.19), такива велики души, напълно отдали се в лотосовите нозе на Ва̄судева, се срещат много, много рядко.

Наука преданного служения состоит из двух частей: первая включает в себя начальные сведения о характере преданного служения, а вторая содержит описание того, как осуществлять его на практике. «Бхагаватам» повествует о Личности Бога, Его красоте, славе, богатстве, величии, привлекательности и трансцендентных качествах, побуждающих живые существа вступать в любовные отношения с Ним. Склонность к любовному служению Господу от природы заложена во всех живых существах. Соприкосновение живого существа с материей заставляет его забыть об этой присущей ему склонности, и «Шримад-Бхагаватам» помогает человеку устранить эту противоестественную пелену забвения. Поэтому в данном стихе говорится, что «Шримад-Бхагаватам» подобен светочу трансцендентного знания. Понимание этих двух разделов трансцендентного знания о преданном служении приходит только к душе, полностью предавшейся Васудеве. В «Бхагавад-гите» (7.19) говорится, что великие души, предавшиеся лотосным стопам Васудевы, встречаются очень редко.