Skip to main content

ТЕКСТ 5

ТЕКСТ 5

Текст

Текст

атхо виха̄йемам амум̇ ча локам̇
вимаршитау хеятая̄ пураста̄т
кр̣ш̣н̣а̄н̇гхри-сева̄м адхиманяма̄на
упа̄вишат пра̄ям амартя-надя̄м
атхо виха̄йемам амум̇ ча локам̇
вимарш́итау хейатайа̄ пураста̄т
кр̣шн̣а̄н̇гхри-сева̄м адхиманйама̄на
упа̄виш́ат пра̄йам амартйа-надйа̄м

Дума по дума

Пословный перевод

атхо – така; виха̄я – изоставяйки; имам – това; амум – и следващото; ча – също; локам – планети; вимаршитау – всички осъдени; хеятая̄ – поради низшето положение; пураста̄т – тук; кр̣ш̣н̣а-ан̇гхри – лотосовите нозе на Бога, Шрӣ Кр̣ш̣н̣а; сева̄м – трансценденталното любовно служене; адхиманяма̄нах̣ – този, който мисли за най-голямото достижение; упа̄вишат – седна неподвижно; пра̄ям – за да пости; амартя-надя̄м – на брега на трансценденталната река (Ганг или Ямуна̄).

атхо — так; виха̄йа — отвергнув; имам — эту; амум — и другие; ча — а также; локам — планеты; вимарш́итау — все осуждаемые; хейатайа̄ — из-за низшего положения; пураста̄т — здесь; кр̣шн̣а-ан̇гхри — лотосные стопы Господа, Шри Кришны; сева̄м — трансцендентное любовное служение; адхиманйама̄нах̣ — тот, кто помышляет о величайшем из достижений; упа̄виш́ат — сел устойчиво; пра̄йам — намереваясь поститься; амартйа-надйа̄м — на берегу трансцендентной реки (Ганги или Ямуны).

Превод

Перевод

Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит седна неподвижно на брега на Ганг, за да съсредоточи ума си в Кр̣ш̣н̣а съзнание, отхвърляйки всички останали начини за постигане на себепознание. Защото трансценденталното любовно служене на Кр̣ш̣н̣а е най-висшето достижение и превъзхожда всички други.

Махараджа Парикшит сел, приняв удобную позу, на берегу Ганги, чтобы сосредоточить свой ум на сознании Кришны, отказавшись от других методов самоосознания, поскольку трансцендентное любовное служение Кришне — высочайшее достижение, превосходящее все прочие методы.

Пояснение

Комментарий

Никоя материална планета, дори и най-висшата, Брахмалока, не може да привлече един предан като Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит така, както го привлича Голока Вр̣нда̄вана, личната обител на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, предвечния Бог и изначалната Божествена Личност. Земята е една от безбройните материални планети във вселената, а в границите на махат-таттва има безброй вселени. Богът и представителите му, духовните учители (а̄ча̄риите) утвърждават, че за преданите не е подходяща нито една от планетите в неизброимите вселени. Преданите винаги желаят да се върнат вкъщи, обратно при Бога, и да му станат спътници като негови слуги, приятели, родители или любими на някоя от неизброимите планети във Ваикун̣т̣ха или на Голока Вр̣нда̄вана, планетата на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Тези планети се намират вечно в духовното небе, паравьома, което се простира от другата страна на Причинния океан, разположен в махат-таттва. Благодарение на благочестието, което бил натрупал, и на знатния си произход от семейство на ваиш̣н̣ави (предани) Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит знаел всичко това и не се интересувал от материалните планети. Съвременните учени се стремят да стигнат до Луната с помощта на материални устройства и нямат никаква представа за най-висшата планета в тази вселена. А един предан като Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит изобщо не се интересува не само от Луната, но и от никоя друга материална планета. Затова когато научил точния ден на смъртта си, той станал още по-решителен в трансценденталното любовно служене, което отдавал на Бог Кр̣ш̣н̣а, и седнал да пости на брега на трансценденталната река Ямуна̄, течаща близо край столицата Хастина̄пура (в щата Делхи). Ганг и Ямуна̄ са амартя̄, трансцендентални реки, но Ямуна̄ се смята за по-свещена по следните причини.

Такого преданного, как Махараджа Парикшит, ни одна из материальных планет, даже высшая из них, Брахмалока, не привлекает так, как Голока Вриндавана, обитель Господа Кришны, предвечного Господа и изначальной Личности Бога. Земля — одна из бесчисленных материальных планет во вселенной, которых в махат-таттве тоже бесчисленное множество. Господь и Его представители, духовные учителя (ачарьи), утверждают, что ни одна из планет во всех бесчисленных вселенных не пригодна для преданного. Преданный всегда стремится вернуться домой, обратно к Богу, чтобы стать одним из спутников Господа и занять положение слуги, друга, отца, матери или любящей супруги Господа на одной из бесчисленных планет Вайкунтхи или на Голоке Вриндаване — планете Господа Шри Кришны. Все эти планеты вечно пребывают в духовном небе, паравьоме, которое находится по другую сторону Причинного океана, расположенного в махат-таттве. Благодаря накопленной добродетели и высокому рождению в семье преданных, вайшнавов, Махараджа Парикшит уже знал об этом, вот почему материальные планеты не представляли для него интереса. Современные ученые страстно желают достичь Луны с помощью материальных устройств, но они не способны даже вообразить себе высшую планету этой вселенной. Однако такого преданного, как Махараджа Парикшит, абсолютно не интересует Луна, как, в сущности, и любая другая из материальных планет. Поэтому, когда ему сказали о дне его смерти, он стал тверже в трансцендентном любовном служении Господу Кришне и решил соблюдать строгий пост на берегу трансцендентной реки Ямуны, протекающей недалеко от столицы Хастинапура (штат Дели). И Ганга, и Ямуна — реки амартйа̄ (трансцендентные), и Ямуна даже более священна по следующим причинам.