Шрӣмад Бха̄гаватам 1.19.5
Деванагари
अथो विहायेमममुं च लोकं
विमर्शितौ हेयतया पुरस्तात् ।
कृष्णाङ्घ्रिसेवामधिमन्यमान
उपाविशत् प्रायममर्त्यनद्याम् ॥ ५ ॥
विमर्शितौ हेयतया पुरस्तात् ।
कृष्णाङ्घ्रिसेवामधिमन्यमान
उपाविशत् प्रायममर्त्यनद्याम् ॥ ५ ॥
Стих
атхо виха̄йемам амум̇ ча локам̇
вимаршитау хеятая̄ пураста̄т
кр̣ш̣н̣а̄н̇гхри-сева̄м адхиманяма̄на
упа̄вишат пра̄ям амартя-надя̄м
вимаршитау хеятая̄ пураста̄т
кр̣ш̣н̣а̄н̇гхри-сева̄м адхиманяма̄на
упа̄вишат пра̄ям амартя-надя̄м
Дума по дума
атхо — така; виха̄я — изоставяйки; имам — това; амум — и следващото; ча — също; локам — планети; вимаршитау — всички осъдени; хеятая̄ — поради низшето положение; пураста̄т — тук; кр̣ш̣н̣а-ан̇гхри — лотосовите нозе на Бога, Шрӣ Кр̣ш̣н̣а; сева̄м — трансценденталното любовно служене; адхиманяма̄нах̣ — този, който мисли за най-голямото достижение; упа̄вишат — седна неподвижно; пра̄ям — за да пости; амартя-надя̄м — на брега на трансценденталната река (Ганг или Ямуна̄).
Превод
Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит седна неподвижно на брега на Ганг, за да съсредоточи ума си в Кр̣ш̣н̣а съзнание, отхвърляйки всички останали начини за постигане на себепознание. Защото трансценденталното любовно служене на Кр̣ш̣н̣а е най-висшето достижение и превъзхожда всички други.
Пояснение
Никоя материална планета, дори и най-висшата, Брахмалока, не може да привлече един предан като Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит така, както го привлича Голока Вр̣нда̄вана, личната обител на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, предвечния Бог и изначалната Божествена Личност. Земята е една от безбройните материални планети във вселената, а в границите на махат-таттва има безброй вселени. Богът и представителите му, духовните учители (а̄ча̄риите) утвърждават, че за преданите не е подходяща нито една от планетите в неизброимите вселени. Преданите винаги желаят да се върнат вкъщи, обратно при Бога, и да му станат спътници като негови слуги, приятели, родители или любими на някоя от неизброимите планети във Ваикун̣т̣ха или на Голока Вр̣нда̄вана, планетата на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Тези планети се намират вечно в духовното небе, паравьома, което се простира от другата страна на Причинния океан, разположен в махат-таттва. Благодарение на благочестието, което бил натрупал, и на знатния си произход от семейство на ваиш̣н̣ави (предани) Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит знаел всичко това и не се интересувал от материалните планети. Съвременните учени се стремят да стигнат до Луната с помощта на материални устройства и нямат никаква представа за най-висшата планета в тази вселена. А един предан като Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит изобщо не се интересува не само от Луната, но и от никоя друга материална планета. Затова когато научил точния ден на смъртта си, той станал още по-решителен в трансценденталното любовно служене, което отдавал на Бог Кр̣ш̣н̣а, и седнал да пости на брега на трансценденталната река Ямуна̄, течаща близо край столицата Хастина̄пура (в щата Делхи). Ганг и Ямуна̄ са амартя̄, трансцендентални реки, но Ямуна̄ се смята за по-свещена по следните причини.