Skip to main content

ТЕКСТ 1

ВІРШ 1

Текст

Текст

сӯта ува̄ча
видурас тӣртха-я̄тра̄я̄м̇
маитрея̄д а̄тмано гатим

гя̄тва̄га̄д дха̄стинапурам̇
тая̄ва̄пта-вивитситах̣
сӯта ува̄ча
відурас тіртга-йа̄тра̄йа̄м̇
маітрейа̄д а̄тмано
ґатім
джн̃а̄тва̄
ґа̄д дга̄стінапурам̇
тайа̄ва̄пта-вівітсітах̣

Дума по дума

Послівний переклад

сӯтах̣ ува̄ча – Шрӣ Сӯта Госва̄мӣ каза; видурах̣ – Видура; тӣртха-я̄тра̄я̄м – докато пътуваше из различните места за поклонение; маитрея̄т – от великия мъдрец Маитрея; а̄тманах̣ – на душата; гатим – местоназначение; гя̄тва̄ – като знаеше това; а̄га̄т – върна се; ха̄стинапурам – град Хастина̄пура; тая̄ – с това знание; ава̄пта – получил достатъчно; вивитситах̣ – добре запознат с всичко, което може да се узнае.

сӯтах̣ ува̄ча  —  Шрі Сута Ґосвамі сказав; відурах̣  —  Відура; тіртга-йа̄тра̄йа̄м  —  відвідуючи місця прощі; маітрейа̄т  —   від великого мудреця Майтреї; а̄тманах̣  —  душі; ґатім  —   призначення; джн̃а̄тва̄  —  довідавшись; а̄ґа̄т  —  повернувся; ха̄стінапурам  —  до міста Хастінапури; тайа̄  —  з тим знанням; ава̄пта  —  що його отримав досить; вівітсітах̣  —  добре розуміючись на всьому, що тільки можна знати.

Превод

Переклад

Шрӣ Сӯта Госва̄мӣ каза: Докато Видура пътуваше из местата за поклонение, от великия мъдрец Маитрея той получи знание за мястото, където отива душата. След това се върна в Хастина̄пура. Той успя да изучи този предмет толкова добре, колкото желаеше.

Шрі Сута Ґосвамі сказав: Коли Відура подорожував святими місцями, великий мудрець Майтрея передав йому знання про істинне призначення душі. Довідавшись стосовно цього про все, що його цікавило, Відура повернувся до Хастінапури.

Пояснение

Коментар

Видура е едно от главните действащи лица в историческия епос Маха̄бха̄рата. Той бил заченат от Вя̄садева в утробата на слугинята на Амбика̄ (майката на Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у). Видура е инкарнация на Ямара̄джа. Заради проклятието на Ман̣д̣ӯка Муни той трябвало да стане шӯдра. Историята е следната.

ПОЯСНЕННЯ: Відура. Одна з визначних постатей в історичних  подіях ,  описаних  у  « Махабгараті » .  Його  зачав  В’ясадева у лоні дівчини, що була служницею Амбіки, матері Махараджі Панду. Відура є втіленням Ямараджі. Через прокляття від Мандуки Муні він мусив стати шудрою. Це сталось так.

Веднъж царските стражари заловили няколко крадци, които се укривали в отшелническата обител на Ман̣д̣ӯка Муни. Както е редът, стражарите пленили всички крадци, а също и Ман̣д̣ӯка Муни. За него съдията издал смъртна присъда: да бъде пронизан с копие. Малко преди да бъде изпълнена присъдата, вестта за нея стигнала до царя и той веднага отменил наказанието, защото Ман̣д̣ӯка Муни бил много велик мъдрец. Царят сам го помолил да извини грешката на хората му и светецът веднага отишъл при Ямара̄джа, който определя съдбата на живите същества. На въпроса на Ман̣д̣ӯка Муни Ямара̄джа отвърнал, че в детството си този муни бил пробол със заострена сламка една мравка и заради това трябвало да преживее тези неволи. Ман̣д̣ӯка Муни смятал, че не е никак мъдро Ямара̄джа да го наказва заради детската му глупост, затова го проклел да стане шӯдра. Точно тази инкарнация на Ямара̄джа като шӯдра се нарича Видура. Видура се родил като брат на Дхр̣тара̄ш̣т̣ра и Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у. Но Бхӣш̣мадева се отнасял към този шӯдра, потомък на династията Куру, както и към останалите си племенници. След известно време Видура се оженил за момиче, което също било заченато от бра̄хман̣а в утробата на шӯдра̄нӣ. Макар че Видура не наследил имуществото на баща си (брат на Бхӣш̣мадева), той получил достатъчно средства от по-големия си брат Дхр̣тара̄ш̣т̣ра. Видура бил много привързан към него и постоянно се опитвал да го насочва към верния път. По време на братоубийствената война при Курукш̣етра Видура много пъти съветвал брат си да бъде справедлив към синовете на Па̄н̣д̣у, но Дурьодхана се възпротивявал срещу намесата на чичо си и веднъж дори го оскърбил. Тогава Видура напуснал дома си и тръгнал на поклонение, където и получил наставленията на Маитрея.

Якось державні охоронці порядку схопили злодіїв, що сховалися були в хатині Мандуки Муні. Стражники, як ведеться, заарештували всіх присутніх разом з Мандукою Муні. Суддя визначив муні смертну кару: його мали протнути списом. Муні мали ось-ось стратити, аж звістка за це дійшла до царя, і той, зваживши, що Мандука Муні    —    великий мудрець, негайно наказав відмінити страту і особисто попрохав муні вибачити йому помилку його слуг. Зразу після того святий пішов до Ямараджі, що визначає долю живих істот, хотівши з’ясувати причину такої пригоди. Ямараджа пояснив муні, що той, ще дитиною, протнув гострою соломиною мураху і внаслідок того мусив сам пройти через подібну муку. Муні розважив, що з боку Ямараджі було нерозсудливо призначати за дитячу провину таку кару, і прокляв Ямараджу стати шудрою. Отак сталося, що Ямараджа народився в тілі шудри, Відурою    —    братом Дгрітараштри та Махараджі Панду. Бгішмадева, втім, ставився до цього шудри з роду Куру так само, як і до решти своїх небожів, і належного часу він влаштував шлюб Відури з дівчиною, що так само, як і він, народилася від шудрані й брахмани. Спадщини по батькові (що доводився Бгішмадеві братом) Відура не отримав, однак Дгрітараштра, старший брат Відури, дав йому значний маєток у державі. Відура мав дуже теплі почуття до старшого брата і весь час старався настановити його на правильну путь. Перед тим, як почалася братовбивча війна на Курукшетрі, Відура кілька разів звертався до старшого брата, прохаючи його вчинити з синами Панду як вимагала справедливість, але Дурйодгані дядькове втручання було не до смаку, і він своїми словами образив Відуру. Цим він спонукав Відуру покинути дім і піти на прощу. Відвідуючи святі місця, Відура зустрівся з Майтреєю і отримав від нього настанови.