Skip to main content

ТЕКСТОВЕ 34 – 35

ВІРШІ 34-35

Текст

Текст

куру-джа̄н̇гала-па̄н̃ча̄ла̄н
шӯрасена̄н сая̄муна̄н

брахма̄вартам̇ курукш̣етрам̇
матся̄н са̄расвата̄н атха
куру-джа̄н̇ґала-па̄н̃ча̄ла̄н
ш́ӯрасена̄н сайа̄муна̄н
брахма̄вартам̇ курукшетрам̇
матсйа̄н са̄расвата̄н атга
мару-дханвам атикрамя
саувӣра̄бхӣрайох̣ пара̄н

а̄нарта̄н бха̄ргавопа̄га̄ч
чхра̄нтава̄хо мана̄г вибхух̣
мару-дганвам атікрамйа
саувіра̄б
ґірайох̣ пара̄н
а̄нарта̄н бга̄р
ґавопа̄ґа̄ч
чгра̄нтава̄хо мана̄
ґ вібгух̣

Дума по дума

Послівний переклад

куру-джа̄н̇гала – провинция Делхи; па̄н̃ча̄ла̄н – част от провинция Па̄нджаб; шӯрасена̄н – част от провинция Уттар Прадеш; са – със; я̄муна̄н – областите около бреговете на Ямуна̄; брахма̄вартам – част от северен Уттар Прадеш; курукш̣етрам – мястото, където се водила битката; матся̄н – провинция Матся̄; са̄расвата̄н – част от Пенджаб; атха – и така нататък; мару – Раджастан, земята на пустините; дханвам – Мадхя Прадеш, където водата е много оскъдна; ати-крамя – след като мина; саувӣра – Саурастра; а̄бхӣрайох̣ – част от Гуджарат; пара̄н – западната страна; а̄нарта̄н – провинция Два̄рака̄; бха̄ргава – о, Шаунака; упа̄га̄т – обзет от; шра̄нта – умора; ва̄хах̣ – конете; мана̄к вибхух̣ – бавно, заради дългото пътуване.

куру-джа̄н̇ґала  —  провінція Делі; па̄н̃ча̄ла̄н  —  частина провінції Пенджаб* ; ш́ӯрасена̄н  —  частина провінції Уттар Прадеш; са  —  з; йа̄муна̄н  —  областями на берегах Ямуни; брахма̄вартам  —  північна частина провінції Уттар Прадеш; курукшетрам—  місце, де відбувалась битва; матсйа̄н  —  провінція Матс’я; са̄расвата̄н—частина Пенджабу; атга—тощо; мару— Раджастхан, країна пустель; дганвам  —  Мадг’я Прадеш, край, де мало води ; аті - крамйа  —  проїхавши; саувіра—   Саурастра; а̄бгірайох̣  —  частина Ґуджарату; пара̄н  —  західні краї; а̄нарта̄н   —   провінція Дварака ; бга̄рґава   —   Шаунако ; упа̄ґа̄т—охоплені; ш́ра̄нта  —  втомою; ва̄хах̣  —  коні; мана̄к вібгух̣  —  потроху, через довгу подорож.

* Всі сучасні географічні назви дані за правилами українського правопису (прим. пер.).

Превод

Переклад

О, Шаунака, след това Богът мина през земите на Куруджа̄н̇гала, Па̄н̃ча̄ла̄, Шӯрасена̄; през земите по бреговете на река Ямуна̄, Брахма̄варта, Курукш̣етра, Матся̄, Са̄расвата̄; през пустинните области и земите, където почти няма вода. След като прекоси тези провинции, постепенно Той стигна до провинциите Саувӣра и А̄бхӣра. После тръгна на запад и най-накрая пристигна в Два̄рака̄.

О Шаунако, Господь їхав далі через Куруджанґалу, Панчалу, Шурасену, землю на березі Ямуни, Брахмаварту, Курукшетру, Матс’ю, провінцію Сарасвату, країну пустель і землі, де майже немає води. Перетнувши ті провінції, Він поступово досяг провінцій Саувіри і Абгіри і, їдучи далі на захід, нарешті дістався Двараки.

Пояснение

Коментар

Провинциите, през които минал Богът, в онези дни носели други имена, но от очертаната тук посока можем да разберем, че Той пътувал през Делхи, Пенджаб, Раджастан, Мадхя Прадеш, Саурастра и Гуджарат и накрая стигнал до родната си провинция Два̄рака̄. Няма да постигнем кой знае какво, ако проучваме кои са днешните съответствия на провинциите от онова време; но е ясно, че Раджастанската пустиня и безводните провинции като Мадхя Прадеш са съществували дори преди пет хиляди години. Думите на Бха̄гаватам не подкрепят теорията на специалистите по почвознание, че пустинята се е образувала в едно съвсем недалечно минало. Можем да оставим опитните геолози да изследват този въпрос – в геологическото си развитие променящата се вселена минава през различни фази. За нас е достатъчно да знаем, че от провинциите на династията Куру Богът пристигнал в собствената си провинция, Два̄рака̄дха̄ма. Курукш̣етра е съществувала още от ведически времена и е глупост да се опитваме да подценяваме или да отричаме съществуването ѝ.

Провінції, якими проїжджав Господь, мали за тих часів інші назви, але і цих вказівок з вірша досить, щоб зрозуміти, що Він перетнув Делі, Пенджаб, Раджастхан, Мадг’я Прадеш, Саурастру і Ґуджарат і нарешті дістався Своєї провінції Дварака. Нині нема жодної користи шукати на карті, які саме провінції Індії відповідають тодішнім, але видно, що пустельні землі Раджастхану і провінція Мадг’я Прадеш, де не вистачає води, існували навіть п’ять тисяч років тому. Тож погляд ґрунтознавців, ніби пустеля виникла десь недавно, не відповідає інформації з «Шрімад- Бгаґаватам». Залишимо це питання на розсуд досвідчених геологів, пам’ятаючи, що у своєму існуванні всесвіт проходить крізь різні фази геологічного розвитку. Ми ж вдоволимося інформацією про те, що Господь з провінцій Куру прибув нарешті до Своєї провінції Дваракадгами. Курукшетра існує ще від ведичних часів, і нехтувати чи заперечувати її існування, як це роблять деякі коментатори, просто немудро.