Skip to main content

ТЕКСТ 17

STIH 17

Текст

Tekst

тад-буддхаяс тад-а̄тма̄нас
тан-ниш̣т̣ха̄с тат-пара̄ян̣а̄х̣
гаччхантй апунар-а̄вр̣ттим̇
гя̄на-нирдхӯта-калмаш̣а̄х̣
tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

Дума по дума

Synonyms

тат-буддхаях̣ – тези, чиято интелигентност е винаги във Върховния; тат-а̄тма̄нах̣ – тези, чиито умове са винаги във Върховния; тат-ниш̣т̣ха̄х̣ – тези, чиято вяра е единствено във Върховния; тат-пара̄ян̣а̄х̣ – които са приели подслон при него; гаччханти – отиват; апунах̣-а̄вр̣ттим – към освобождение; гя̄на – със знание; нирдхӯта – пречистени; калмаш̣а̄х̣ – съмнения.

tat-buddhayaḥ – koji su usredotočili svoju inteligenciju na Svevišnjega; tat-ātmānaḥ – koji su usredotočili svoj um na Svevišnjega; tat-niṣṭhāḥ – koji polažu svoju vjeru samo u Svevišnjega; tat-parāyaṇāḥ – koji su potpuno prihvatili Njegovo okrilje; gacchanti – dolaze do; apunaḥ-āvṛttim – oslobođenja; jñāna – znanjem; nirdhūta – pročišćeni; kalmaṣāḥ – dvojbi.

Превод

Translation

Когато интелигентността, умът, вярата и убежището на човека са във Върховния, той изцяло се пречиства от съмнения със съвършено знание и поема пътя на освобождението.

Kada osoba usredotoči svoj um i inteligenciju na Svevišnjega, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje, zahvaljujući potpunu znanju sve njezine dvojbe u potpunosti nestaju i tako napreduje na putu oslobođenja.

Пояснение

Purport

Кр̣ш̣н̣а е Върховната Трансцендентална Истина. Бхагавад-гӣта̄ е изградена върху твърдението, че Кр̣ш̣н̣а е Бог, Върховната Личност. Това е твърдението и на цялата ведическа литература. Пара-таттва означава Върховна Реалност; и тя може да бъде разбрана от всички, които познават Върховния като Брахман, Парама̄тма̄ и Бхагава̄н. Бхагава̄н – Върховната Божествена Личност е връхната точка на Абсолюта. Няма нищо повече от това. Бог казва: маттах̣ паратарам̇ на̄нят кин̃чид асти дханан̃-джая. Безличностният Брахман също е поддържан от Кр̣ш̣н̣а: брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам. Следователно във всички случаи Кр̣ш̣н̣а е Върховната Реалност. Този, чиито ум, интелигентност, вяра и убежище са постоянно в Кр̣ш̣н̣а, с други думи, този, който е изцяло Кр̣ш̣н̣а осъзнат, не се измъчва от съмнения и знае всичко за трансценденталността. Такава личност може да разбере, че в Кр̣ш̣н̣а има едновременно еднаквост и различие, и с това трансцендентално знание да напредва по пътя към освобождението.

SMISAO: Vrhovna Transcendentalna Istina je Gospodin Kṛṣṇa. Čitava se Bhagavad-gītā temelji na izjavi da je Kṛṣṇa Svevišnja Božanska Osoba. To je mišljenje svih vedskih spisa. Para-tattva znači Vrhovna Stvarnost, koju poznavatelji Svevišnjega spoznaju kao Brahman, Paramātmu i Bhagavāna. Bhagavān, Svevišnja Božanska Osoba, posljednja je riječ Apsoluta. Ne postoji ništa više od toga. Gospodin kaže: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Neosobni Brahman također počiva u Kṛṣṇi: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Prema tome, Kṛṣṇa je u svakom pogledu Vrhovna Stvarnost. Onaj tko je usredotočio svoj um i inteligenciju na Kṛṣṇu, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje ili, drugim riječima, onaj tko je potpuno svjestan Kṛṣṇe, svakako je oslobođen svih nedoumica i posjeduje savršeno znanje o svemu što se odnosi na transcendenciju. Osoba svjesna Kṛṣṇe može potpuno shvatiti da u Kṛṣṇi postoji dvojnost (istovremena istovjetnost i osobnost) i s takvim transcendentalnim znanjem može postojano napredovati na putu oslobođenja.