Skip to main content

ТЕКСТ 27

ТЕКСТ 27

Текст

Текст

ахо бата свар-яшасас тираскарӣ
кушастхалӣ пун̣я-яшаскарӣ бхувах̣
пашянти нитям̇ яд ануграхеш̣итам̇
смита̄валокам̇ сва-патим̇ сма ят-праджа̄х̣
ахо бата свар-йаш́асас тираскарӣ
куш́астхалӣ пун̣йа-йаш́аскарӣ бхувах̣
паш́йанти нитйам̇ йад ануграхешитам̇
смита̄валокам̇ сва-патим̇ сма йат-праджа̄х̣

Дума по дума

Пословный перевод

ахо бата – колко е удивително; свах̣-яшасах̣ – величието на райските планети; тираскарӣ – това, което побеждава; кушастхалӣ – Два̄рака̄; пун̣я – добродетел; яшаскарӣ – прочут; бхувах̣ – планетата Земя; пашянти – виждат; нитям – постоянно; ят – това, което; ануграха-иш̣итам – дарявам благословия; смита-авалокам – погледи и ласкави усмивки; сва-патим – на душата на живото същество (Кр̣ш̣н̣а); сма – обикновено; ят-праджа̄х̣ – жителите на това място.

ахо бата — как удивительно, что; свах̣-йаш́асах̣ — славу райских планет; тираскарӣ — то, что затмевает; куш́астхалӣ — Дварака; пун̣йа — добродетельная; йаш́аскарӣ — знаменитая; бхувах̣ — планета Земля; паш́йанти — видят; нитйам — постоянно; йат — то, что; ануграха-ишитам — посылать благословение; смита-авалокам — взгляд с улыбкой; сва-патим — на душу живого существа (Кришну); сма — обычно; йат-праджа̄х̣ — обитатели этого места.

Превод

Перевод

Не е ли удивително, че Два̄рака̄ затъмни величието на райските планети и прослави Земята. Жителите на Два̄рака̄ постоянно виждат душата на всички живи същества (Кр̣ш̣н̣а), обърнал към тях милостивия си лик. Той ги гледа и ги благославя с ласкава усмивка.

Не удивительно ли, что Дварака затмила славу райских планет и прославила Землю. Жители Двараки всегда видят душу всех живых существ [Кришну], обращенную к ним Своим милостивым ликом. Он бросает на них Свой взгляд и благословляет их Своей ласковой улыбкой.

Пояснение

Комментарий

На райските планети живеят полубогове като Индра, Чандра, Варун̣а и Ва̄ю и благочестивите души отиват там, след като извършат на Земята много добри дела. Съвременните учени признават, че в по-висшите планетарни системи времето тече по по-различен начин. От свещените писания научаваме, че животът там е с продължителност десет хиляди години (според нашето летоброене). Един ден на райските планети се равнява на шест месеца на Земята. Освен това там има по-големи възможности за наслаждение, а красотата на обитателите е легендарна. Обикновените земни жители силно желаят да достигнат райските планети, защото са чували, че удоволствията там са много повече, отколкото на Земята. Сега хората се опитват с космически кораби да отидат на Луната. И така, райските планети са по-прославени от Земята. Но славата на Земята е затъмнила величието на райските планети, защото на нея се намира Два̄рака̄, където е царувал Бог Кр̣ш̣н̣а. Тези три места на Земята – Вр̣нда̄вана, Матхура̄ и Два̄рака̄ – са по-важни и от най-прочутите планети във вселената. Те са вечно святи, защото когато Богът идва на Земята, Той проявява трансценденталните си дейности в тези три места. Те завинаги остават свещени земи на Бога и обитателите им и днес се възползват от това, макар сега вече Богът да не е пред очите им. Богът е душата на всички живи същества и винаги е искал те да възвърнат своята сварӯпа, естественото си положение, да възобновят трансценденталния си живот и да общуват с него. Привлекателните му черти и ласкавата му усмивка проникват дълбоко в сърцето на всеки и щом веднъж това стане, живото същество получава достъп до царството на Бога, откъдето не се завръща. Това се потвърждава в Бхагавад-гӣта̄.

На райских планетах живут такие полубоги, как Индра, Чандра, Варуна и Ваю, и туда попадают благочестивые души, совершившие на Земле множество добрых дел. Современные ученые признают, что ход времени на высших планетных системах отличается от земного. Так, из богооткровенных писаний мы узнаем, что жизнь там длится десять тысяч лет (по нашему исчислению). Шесть месяцев на Земле равны одному дню на райских планетах. Настолько же больше там и возможности наслаждаться, а красота их обитателей легендарна. Люди Земли стремятся достичь райских планет, поскольку слышали, что жизненных благ там намного больше, чем на Земле. Сейчас они пытаются достичь Луны на космических кораблях. Принимая все это во внимание, можно сделать вывод, что райские планеты славятся больше, чем Земля. Но благодаря Двараке, где Господь Шри Кришна правил как царь, слава Земли затмила славу райских планет. Три места: Вриндаван, Матхура и Дварака — выше всех знаменитых планет во вселенной. Эти места вечно святы, потому что, когда бы Господь ни приходил на Землю, Он являет Свою трансцендентную деятельность именно в этих трех местах. Они всегда остаются святой землей Господа, и те, кто там обитает, по-прежнему пользуются всеми преимуществами святого места, даже несмотря на то, что сейчас они не могут непосредственно видеть Господа. Господь — душа всех живых существ, и Он всегда хочет, чтобы все живые существа в своей сварупе, изначальном состоянии, вели трансцендентную жизнь в Его обществе. Его притягательный облик и ласковые улыбки глубоко проникают в сердце каждого, и как только это происходит, живое существо получает доступ в царство Бога, из которого никто не возвращается. Это подтверждается в «Бхагавад-гите».

Райските планети са много прочути, защото предоставят по-добри възможности за материално наслаждение, но от Бхагавад-гӣта̄ (9.20 – 21) научаваме, че когато натрупаните му добродетели се изчерпят, човек е принуден да се върне обратно на Земята. Несъмнено Два̄рака̄ е по-значима от райските планети, защото никой, който е видял благосклонните усмихнати очи на Бога, няма да се върне обратно на тази жалка Земя, която самият Бог нарича място на страдание. Не само Земята, всички други планети във вселените също са места на страдания, защото на нито една от тях няма вечен живот, вечно блаженство и вечно знание. На този, който отдава предано служене на Бога, се препоръчва да живее в някое от трите гореспоменати места: Два̄рака̄, Матхура̄ или Вр̣нда̄вана. Преданото служене в тези места е много по-действено, затова тези, които отиват там, за да следват наставленията и препоръките на свещените писания, със сигурност постигат същото съвършенство както при личното присъствие на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Богът не се различава от обителта си и дори в днешно време чистият предан, който е ръководен от друг опитен предан, може да постигне най-висшата цел.

Райские планеты могут быть знамениты тем, что предоставляют больше возможностей для материальных наслаждений, но из «Бхагавад-гиты» (9.20–21) мы узнаем, что, как только запас добродетелей исчерпывается, человек вынужден возвращаться на Землю. Дварака, несомненно, важнее, чем райские планеты, поскольку каждый, кто был одарен взглядом и улыбкой Господа, никогда не вернется на эту жалкую Землю, которую Сам Господь назвал местом страданий. Не только эта Земля, но и все планеты во всех вселенных — места страданий, так как ни на одной из них нет вечной жизни, вечного блаженства и вечного знания. Каждому, кто занят преданным служением Господу, рекомендуется жить в одном из трех упомянутых выше мест — Двараке, Матхуре или Вриндаване. И так как преданное служение в этих местах более эффективно, те, кто отправляется туда, чтобы практиковать там рекомендации богооткровенных писаний, несомненно, достигают того же результата, который давало личное присутствие Господа Шри Кришны на Земле. Его обитель не отлична от Него Самого, и чистый преданный под руководством другого опытного преданного даже в наше время может достичь тех же результатов.