ШБ 3.30.24
Devanagari
योजनानां सहस्राणि नवतिं नव चाध्वन: ।
त्रिभिर्मुहूर्तैर्द्वाभ्यां वा नीत: प्राप्नोति यातना: ॥ २४ ॥
त्रिभिर्मुहूर्तैर्द्वाभ्यां वा नीत: प्राप्नोति यातना: ॥ २४ ॥
Verse text
йоджана̄на̄м̇ сахасра̄н̣і
наватім̇ нава ча̄дгванах̣
трібгір мухӯртаір два̄бгйа̄м̇ ва̄
нітах̣ пра̄пноті йа̄тана̄х̣
наватім̇ нава ча̄дгванах̣
трібгір мухӯртаір два̄бгйа̄м̇ ва̄
нітах̣ пра̄пноті йа̄тана̄х̣
Synonyms
йоджана̄на̄м — йоджан; сахасра̄н̣і — тисяч; наватім — дев’яносто; нава — дев’ять; ча — і; адгванах̣ — здалеку; трібгіх̣ — трьома; мухӯртаіх̣ — хвилями; два̄бгйа̄м — двома; ва̄ — чи; нітах̣ — приведений; пра̄пноті — дістає; йа̄тана̄х̣ — покарання.
Translation
Так йому доводиться за дві чи три хвилини подолати дев’яносто дев’ять тисяч йоджан, а тоді його відразу ж віддають на тортури, які він заслужив.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Одна йоджана становить близько тринадцяти кілометрів, отже вся дорога, яку треба подолати грішнику, має довжину 1 287 000 кілометрів. Весь цей шлях він долає за лічені секунди. Щоб він зміг подолати цю величезну відстань так швидко і витерпіти всі страждання, слуги Ямараджі покривають його тіло спеціальною оболонкою. Хоча ця оболонка матеріальна, вона складається з тонких елементів, які не можуть відкрити сучасні матеріалістичні вчені. Подолати 1 287 000 кілометрів за кілька секунд — це може здаватися чудом для сучасних космонавтів. Досі їм вдавалася розвинути швидкість у 30 000 кілометрів за годину, але тут ми читаємо, що грішник долає 1 287 000 за кілька секунд, хоче це й не духовне явище, а матеріальне.