ШБ 3.30.23
Devanagari
तत्र तत्र पतञ्छ्रान्तो मूर्च्छित: पुनरुत्थित: ।
पथा पापीयसा नीतस्तरसा यमसादनम् ॥ २३ ॥
पथा पापीयसा नीतस्तरसा यमसादनम् ॥ २३ ॥
Verse text
татра татра патан̃ чгра̄нто
мӯрччгітах̣ пунар уттгітах̣
патга̄ па̄пійаса̄ нітас
тараса̄ йама-са̄данам
мӯрччгітах̣ пунар уттгітах̣
патга̄ па̄пійаса̄ нітас
тараса̄ йама-са̄данам
Synonyms
татра татра — тут і там; патан — падаючи; ш́ра̄нтах̣ — стомлений; мӯрччгітах̣ — непритомний; пунах̣ — знову; уттгітах̣ — піднятий; патга̄ — дорогою; па̄пійаса̄ — проклятою; нітах̣ — ведуть; тараса̄ — швидко; йама-са̄данам — перед обличчя Ямараджі.
Translation
Йдучи дорогою до обителі Ямараджі, він падає від втоми і непритомніє, але його примушують піднятися і швидко ведуть перед обличчя Ямараджі.