ШБ 3.20.47

देहेन वै भोगवता शयानो बहुचिन्तया ।
सर्गेऽनुपचिते क्रोधादुत्ससर्ज ह तद्वपु: ॥ ४७ ॥
дехена ваі бгоґавата̄
ш́айа̄но баху-чінтайа̄
сарґе ’нупачіте кродга̄д
утсасарджа ха тад вапух̣

Synonyms

дехенасвоїм тілом; ваісправді; бгоґавата̄витягнувшись; ш́айа̄нах̣лежачи в повний ріст; бахувеликою; чінтайа̄з турботою; сарґетворення; анупачітене розвивалося; кродга̄тз гніву; утсасарджапокинув; хадійсно; татте; вапух̣тіло.

Translation

Якось Брахма простягнувся на весь зріст і став стурбовано міркувати над тим, що творення всесвіту відбувається занадто повільно. Пригнічений, він покинув це тіло також.