ШБ 3.20.42
Devanagari
ऊर्जस्वन्तं मन्यमान आत्मानं भगवानज: ।
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
Verse text
ӯрджасвантам̇ манйама̄на
а̄тма̄нам̇ бгаґава̄н аджах̣
са̄дгйа̄н ґан̣а̄н пітр̣-ґан̣а̄н
парокшен̣а̄ср̣джат прабгух̣
а̄тма̄нам̇ бгаґава̄н аджах̣
са̄дгйа̄н ґан̣а̄н пітр̣-ґан̣а̄н
парокшен̣а̄ср̣джат прабгух̣
Synonyms
Translation
Відчуваючи себе повним сили та бажання, великий Брахма, творець живих істот, зі своєї невидимої форми проявив сонми садг’їв та пітів, що з’явилися з його пупа.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Садг’ї та піти — це невидимі форми покійних душ, і їх також створює Брахма.