ШБ 3.20.32

अहो रूपमहो धैर्यमहो अस्या नवं वय: ।
मध्ये कामयमानानामकामेव विसर्पति ॥ ३२ ॥
ахо рӯпам ахо дгаірйам
ахо асйа̄ навам̇ вайах̣
мадгйе ка̄майама̄на̄на̄м
ака̄мева вісарпаті

Synonyms

ахоо; рӯпамяка врода; ахоо; дгаірйамяка стриманість; ахоо; асйа̄х̣її; навамщойно розквітла; вайах̣юність; мадгйесеред; ка̄майама̄на̄на̄мохоплених палкою пристрастю; ака̄ма̄вільна від пристрасті; іванемов; вісарпатііде серед нас.

Translation

Яка врода!    —    захоплювалися демони.    —    Яке рідкісне самовладання! Яка свіжість юності! Вона проходить повз нас, охоплених палкою пристрастю до неї, так, немов не відчуває найменшого бажання.