ШБ 3.20.24

ततो हसन् स
भगवानसुरैर्निरपत्रपै: ।
अन्वीयमानस्तरसा क्रुद्धो भीत: परापतत् ॥ २४ ॥
тато хасан са бгаґава̄н
асураір нірапатрапаіх̣
анвійама̄нас тараса̄
круддго бгітах̣ пара̄патат

Synonyms

татах̣тоді; хасансміючись; сах̣ бгаґава̄нгідний поклоніння Господь Брахма; асураіх̣демонами; нірапатрапаіх̣безсоромними; анвійама̄нах̣переслідуваний; тараса̄притьмом; круддгах̣розгніваний; бгітах̣зляканий; пара̄пататкинувся втікати.

Translation

Спочатку великий Брахма посміявся над їхньою глупотою, але побачивши, що безсоромні асури наближаються до нього, він у страхові кинувся навтьоки, глибоко обурений їхньої поведінкою.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Хтиві демони не мають поваги навіть до свого батька, тому для такого доброчесного батька, як Брахма, найліпше залишити товариство таких демонічних синів.