Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.19.18

Текст

прававур ва̄йаваш́ чан̣д̣а̄с
тамах̣ па̄м̇савам аірайан
діґбгйо ніпетур ґра̄ва̄н̣ах̣
кшепан̣аіх̣ прахіта̄ іва

Послівний переклад

прававух̣  —  дули; ва̄йавах̣  —  вітри; чан̣д̣а̄х̣  —  шалені; тамах̣  —  темрява; па̄м̇савам  —  що опустилася на світ через пил; аірайан  —  поширюючись; діґбгйах̣  —  з усіх сторін світу; ніпетух̣  —  падали; ґра̄ва̄н̣ах̣  —  камені; кшепан̣аіх̣  —  кулеметами; прахіта̄х̣  —  випущені; іва  —  немов.

Переклад

Звідусіль задули шалені вітри, несучи град і пилові бурі, від яких запала темрява. Звідусіль летіли, немов з кулеметів, цілі рої камені.