Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.19.13

Текст

джаґра̄ха трі-ш́ікгам̇ ш́ӯлам̇
джваладж-джвалана-лолупам
йаджн̃а̄йа дгр̣та-рӯпа̄йа
віпра̄йа̄бгічаран йатга̄

Послівний переклад

джаґра̄ха  —  взяв; трі-ш́ікгам  —  з трьома вістрями; ш́ӯлам  —  тризуб; джвалат  —  вогняного; джвалана  —  полум’я; лолупам  —  зажерливе; йаджн̃а̄йа  —  на владику всіх жертвопринесень; дгр̣та-рӯпа̄йа  —  в образі Варахи; віпра̄йа  —  брахмані; абгічаран  —  роблячи зло; йатга̄  —  як.

Переклад

На цей раз він схопив тризуб, подібний на хижий вогонь, і запустив його в Господа, владику всіх жертвопринесень. Так іноді людина вдається до аскези із лихого бажання завдати шкоди святому брахмані.