Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.16.5
Текст
локо бгр̣тйе кр̣та̄ґасі
со ’са̄дгу-ва̄дас тат-кіртім̇
ханті твачам іва̄майах̣
Послівний переклад
йат — кого; на̄ма̄ні — імена; ча — і; ґр̣хн̣а̄ті — беруть; локах̣ — люди; бгр̣тйе — коли слуга; кр̣та-а̄ґасі — провинився; сах̣ — те; аса̄дгу-ва̄дах̣ — ганьблять; тат — тої людини; кіртім — добре ім’я; ханті — знищує; твачам — шкіру; іва — як; а̄майах̣ — проказа.
Переклад
За провину слуги люди ганьблять хазяїна, так само як за невелику пляму білої прокази на будь-якій частині тіла вважають нечистим усе тіло.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Отже, вайшнава повинен бути бездоганний з усіх поглядів. У «Бгаґаватам» сказано, що кожен, хто став вайшнавою, розвинув усі достоїнства півбогів. У «Чайтан’я-чарітамріті» перелічено двадцять шість якостей відданого. Відданий повинен завжди докладати зусиль до того, щоб, проґресуючи у свідомості Крішни, дедалі більше розвивати вайшнавські якості. Відданий повинен бути бездоганним, тому що будь-яка провина відданого лягає шрамом на тіло Верховного Бога-Особи. Обов’язок відданого — завжди бути дуже уважним і сумлінним у стосунках з іншими, і насамперед з іншими відданими Господа.