Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.13.6
Текст
маітрейа ува̄ча
йада̄ сва-бга̄рйайа̄ са̄рдгам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбгуво манух̣
пра̄н̃джаліх̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-ґарбгам абга̄шата
йада̄ сва-бга̄рйайа̄ са̄рдгам̇
джа̄тах̣ сва̄йамбгуво манух̣
пра̄н̃джаліх̣ пран̣аташ́ чедам̇
веда-ґарбгам абга̄шата
Послівний переклад
маітрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказав; йада̄ — коли; сва-бга̄рйайа̄ — зі своєю дружиною; са̄рдгам — разом із; джа̄тах̣ — з’явився; сва̄йамбгувах̣ — Сваямбгува Ману; манух̣ — батько людства; пра̄н̃джаліх̣ — зі складеними руками; пран̣атах̣ — в поклоні; ча — також; ідам — це; веда-ґарбгам — джерелу ведичної мудрості; абга̄шата — мовив.
Переклад
Мудрець Майтрея сказав Відурі: З’явившись на світ, Ману, батько людства, та його дружина поклонилися і зі складеними долонями звернулися до Брахми, джерела ведичної мудрості.