ШБ 3.13.37

दीक्षानुजन्मोपसद: शिरोधरं
त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्र: ।
जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतो:
सत्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते ॥ ३७ ॥
дікша̄нуджанмопасадах̣ ш́іродгарам̇
твам̇ пра̄йан̣ійодайанійа-дам̇шт̣рах̣
джіхва̄ праварґйас тава ш́іршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатгйам̇ чітайо ’саво хі те

Synonyms

дікша̄посвята; ануджанмадуховне народження, або повторне втілення; упасадах̣три різновиди бажань (стосунки, діяльність і остаточна мета); ш́ірах̣-дгарамшия; твамТвоя; пра̄йан̣ійаобряди, що йдуть відразу після посвяти; удайанійазаключні обряди, пов’язані з виконанням бажань офірувальника; дам̇шт̣рах̣ікла; джіхва̄язик; праварґйах̣підготовчі дії; таваТвоя; ш́іршакамголова; кратох̣жертвопринесення; сатйавогонь без жертвопринесення; а̄васатгйамвогонь поклоніння; чітайах̣сукупність усіх бажань; асавах̣життєве повітря; хіпевно; теТвоє.

Translation

Більше того, Твої з’явлення, що повторюються знову й знову,    —    це бажання всіх форм посвяти. Твоя шия    —    це обитель трьох бажань, а Твої ікла    —    це плоди посвяти і здійснення всіх бажань. Твій язик    —    це підготовчі дії, що передують посвяті, Твоя голова    —    це вогнище без жертви, а також вогнище для поклоніння, а Твої життєві сили    —    це сукупність усіх бажань.