ШБ 3.13.35
Devanagari
रूपं तवैतन्ननु दुष्कृतात्मनां
दुर्दर्शनं देव यदध्वरात्मकम् ।
छन्दांसि यस्य त्वचि बर्हिरोम-
स्वाज्यं दृशि त्वङ्घ्रि षु चातुर्होत्रम् ॥ ३५ ॥
दुर्दर्शनं देव यदध्वरात्मकम् ।
छन्दांसि यस्य त्वचि बर्हिरोम-
स्वाज्यं दृशि त्वङ्घ्रि षु चातुर्होत्रम् ॥ ३५ ॥
Verse text
рӯпам̇ таваітан нану душкр̣та̄тмана̄м̇
дурдарш́анам̇ дева йад адгвара̄тмакам
чганда̄м̇сі йасйа твачі бархі-ромасв
а̄джйам̇ др̣ш́і тв ан̇ґгрішу ча̄тур-хотрам
дурдарш́анам̇ дева йад адгвара̄тмакам
чганда̄м̇сі йасйа твачі бархі-ромасв
а̄джйам̇ др̣ш́і тв ан̇ґгрішу ча̄тур-хотрам
Synonyms
рӯпам — форма; тава — Твоя; етат — це; нану — але; душкр̣та-а̄тмана̄м — душ, які просто належать до числа лиходіїв; дурдарш́анам — дуже важко побачити; дева — Господи; йат — те; адгвара-а̄тмакам — якому поклоняються приносячи жертви; чганда̄м̇сі — мантра Ґаятрі та інші; йасйа — чий; твачі — дотик шкіри; бархіх̣ — священна трава куша; ромасу — волосся на тілі; а̄джйам — очищене масло; др̣ш́і — в очах; ту — також; ан̇ґгрішу — на чотирьох ногах; ча̄тух̣-хотрам — чотири форми корисливої діяльності.
Translation
Господи, Твоєму образу поклоняються, приносячи жертви, але лиходії та грішники нездатні Тебе побачити. Дотик Твоєї шкіри містить у собі всі ведичні гімни, як оце Ґаятрі та інші. У волоссі на Твоєму тілі криється трава куша, в Твоїх очах сховане очищене масло, а в Твоїх чотирьох ногах перебувають чотири форми кармічної діяльності.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Серед лиходіїв є категорія грішникав, яких «Бгаґавад-ґіта» називає веда-ваді. Це так звані вірні послідовники Вед. Вони не вірять у Господні втілення взагалі, не кажучи вже про Його втілення в образі божественного вепра. Поклоніння різним формам чи втіленням Господа вони характеризують як антропоморфізм. «Шрімад-Бгаґаватам» зараховує таких людей до грішників, а «Бгаґавад-ґіта» (7.15) їх називає не лише грішниками, але також дурнями і найницішими з людей. Згідно з «Бгаґавад-ґітою», через їхню атеїстичну природу ілюзія відібрала в них знання. Такі пропащі душі неспроможні побачити втілення Господа в образі велетенського вепра. Так звані вірні послідовники Вед, котрі кепкують із вічних форм Господа, повинні звернути увагу на слова «Шрімад-Бгаґаватам», де сказано, що ці втілення суть уособлені Веди. І шкіра Господа Вепра, і Його очі, і пори волосся на Його тілі описано тут як різні частини Вед. Отже, Господь — це уособлення ведичних гімнів, і насамперед мантри Ґаятрі.