Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.13.25

Текст

ніш́амйа те ґгарґгарітам̇ сва-кгеда-
кшайішн̣у ма̄йа̄майа-сӯкарасйа
джанас-тапах̣-сатйа-ніва̄сінас те
трібгіх̣ павітраір мунайо ’ґр̣н̣ан сма

Послівний переклад

ніш́амйа  —  почувши; те  —  ті; ґгарґгарітам  —  оглушливий гук; сва-кгеда  —  особистий смуток; кшайішн̣у  —  розсіюючи; ма̄йа̄-майа  —  всемилостивого; сӯкарасйа  —  Господа Вепра; джанах̣  —  планета Джаналока; тапах̣  —  планета Таполока; сатйа  —  планета Сат’ялока; ніва̄сінах̣  —  жителі; те  —  всі вони; трібгіх̣  —  з трьох Вед; павітраіх̣  —  всеблагими мантрами; мунайах̣  —  великі мислителі та мудреці; аґр̣н̣ан сма  —  оспівали.

Переклад

Коли великі мислителі та мудреці, жителі Джаналоки, Таполоки і Сат’ялоки, почули оглушливий рик Господа Вепра, всеблагий голос всемилостивого Господа, вони стали повторювати благовісні гімни з трьох Вед.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Велике значення має в цьому вірші слово ма̄йа̄майа. Ма̄йа̄ означає «милість», «особливе знання», а також «ілюзія». Отже, Господь Вепр вміщує в Собі все: Він милостивий, сповнений всього знання, і разом з тим Він вводить в ілюзію. На ревіння Господа, втіленого в образі вепра, великі мудреці на планетах Джаналока, Таполока і Сат’ялока відгукнулися ведичними гімнами. На тих планетах живуть найінтелектуальніші і найправедніші живі істоти, отож, коли вони почули надзвичайний голос вепра, вони зрозуміли, що він може належати тільки Господу, і нікому іншому. Тому вони відгукнулися ведичними гімнами, підносячи до Господа молитви. Земля була ще занурена в океанські глибини, але коли жителі вищих планет почули Господній рик, вони зраділи, зрозумівши, що Господь прийшов врятувати Землю. Дуже втішені, Брахма та всі інші мудреці, як то Бгріґу, інші Брахмині сини та вчені брахмани, всі разом стали прославляти Господа трансцендентними звуками ведичних гімнів. Найважливіший з усіх гімнів    —    цей вірш із «Бріхан-нарадія Пурани»: Харе Крішна, Харе Крішна, Крішна Крішна, Харе Харе    /    Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.