ШБ 2.5.40-41

तत्कट्यां चातलं क्लृप्तमूरुभ्यां वितलं विभो: ।
जानुभ्यां सुतलं शुद्धं जङ्घाभ्यां तु तलातलम् ॥ ४० ॥
महातलं तु गुल्फाभ्यां प्रपदाभ्यां रसातलम् ।
पातालं पादतलत इति लोकमय: पुमान् ॥ ४१ ॥
тат-кат̣йа̄м̇ ча̄талам̇ кл̣птам
ӯрубгйа̄м̇ віталам̇ вібгох̣
джа̄нубгйа̄м̇ суталам̇ ш́уддгам̇
джан̇ґга̄бгйа̄м̇ ту тала̄талам
маха̄талам̇ ту ґулпга̄бгйа̄м̇
прапада̄бгйа̄м̇ раса̄талам
па̄та̄лам̇ па̄да-талата
іті локамайах̣ пума̄н

Synonyms

тату Його; кат̣йа̄мпопереку; чатакож; аталамперша планетна система нижча від Землі; кл̣птамрозміщена; ӯрубгйа̄мна стегнах; віталамдруга планетна система нижча від Землі; вібгох̣Господа; джа̄нубгйа̄мна колінах; суталамтретя планетна система вниз; ш́уддгамочищена; джан̇ґга̄бгйа̄мна суглобах; туале; тала̄таламчетверта планетна система вниз; маха̄таламп’ята планетна система вниз; туале; ґулпга̄бгйа̄мна литках; прапада̄бгйа̄мна верхній частині стіп; раса̄таламшоста планетна система вниз; па̄та̄ламсьома планетна система вниз; па̄да-талатах̣на нижній частині стіп, на підошвах; ітітаким чином; лока-майах̣сповнений планетних систем; пума̄нГосподь.

Translation

Любий сину Нарадо, нехай тобі буде відомо, що з чотирнадцяти планетних систем сім належать до нижчих. Перша з них, Атала, розміщена у попереку Господа; друга, Вітала,    —    на стегнах; третя, Сутала,    —    на колінах; четверта, Талатала,    —    на гомілках; п’ята планетна система, Махатала, розміщена на Його щиколотках; шоста, Расатала,    —    на верхній частині стіп; а сьома, Патала,    —    на Його підошвах. Так форма вірат вміщує в собі всі планетні системи.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Сучасні сміливці (охочі до космічних мандрівок) можуть дізнатися з «Шрімад-Бгаґаватам», що у космосі є чотирнадцять рівнів планетних систем. За точку відліку беруть земну планетну систему, звану Бгурлока. Над Бгурлокою розташована Бгуварлока, а найвища планетна система має назву Сат’ялока. Так розміщені сім вищих лок, планетних систем. Так само існує сім нижчих планетних систем, чи лок: Атала, Вітала, Сутала, Талатала, Махатала, Расатала та Патала. Усі ці планети розпорошені простором всесвіту, що простягається вгору і вшир більш як на три мільярди кілометрів. Сучасні космонавти здатні подолати лише декілька тисяч кілометрів від Землі, а тому у своїх потугах подорожувати небом вони скидаються на малюків, що бавляться на березі неозорого океану. Місяць належить до третього рівня вищих планет, а з П’ятої пісні «Шрімад- Бгаґаватам» ми зможемо точно довідатись про величезні відстані, що відділяють різноманітні планети, розпорошені у неозорому матеріальному просторі. Крім всесвіту, в який нас приміщено, є безліч інших, і всі ці матеріальні всесвіти вкривають лише якусь незначну частину духовного неба, яке в попередньому вірші названо вічною (сана̄тана) Брахмалокою. У «Бгаґавад-ґіті» (8.16) Верховний Господь ласкаво запрошує розумних людей повернутись додому, до Бога:
а̄-брахма-бгувана̄л лока̄х̣
пунар а̄вартіно ’рджуна
ма̄м упетйа ту каунтейа
пунар джанма на відйате
Усі планети, починаючи від Сат’ялоки, найвищої планети у всесвіті, що вона, як про те йшлося вище, розташована одразу під вічною Брахмалокою,    —    матеріальні, і на будь- якій з численних планет матеріального світу жива істота однаково кориться законам матеріальної природи: народжується і вмирає, старіє та хворіє. Однак від усіх зазначених матеріальних страждань можна повністю звільнитися, вступивши у вічний (сана̄тана) світ Брахмалоки, царства Бога. Тому звільнення — мрія умоглядних філософів та містиків —     можливе лише тоді, коли жива істота віддається Господеві. Невідданий не на силі увійти в царство Бога. Потрапити до царства Бога може лише той, хто розвинув у собі трансцендентне прагнення служити Господеві. Тому для того, щоб отримати звільнення, умоглядним мислителям та містикам треба спочатку розвинути потяг до відданого служіння.