Skip to main content

ВІРШ 13

ТЕКСТ 13

Текст

Текст

бгӯйо намах̣ сад-вр̣джіна-ччгіде ’сата̄м
асамбгава̄йа̄кгіла-саттва-мӯртайе
пум̇са̄м̇ пунах̣ па̄рамахам̇сйа а̄ш́раме
вйавастгіта̄на̄м анумр̣ґйа-да̄ш́уше
бхӯйо намах̣ сад-вр̣джина-ччхиде 'сата̄м
асамбхава̄я̄кхила-саттва-мӯртайе
пум̇са̄м̇ пунах̣ па̄рамахам̇ся а̄шраме
вявастхита̄на̄м анумр̣гя-да̄шуш̣е

Послівний переклад

Дума по дума

бгӯйах̣   —   знову ; намах̣   —   мої поклони ; сат   —   відданих чи доброчесних ; вр̣джіна   —   від нещасть ; чгіде   —   визволитель; асата̄м   —   атеїстів , невідданих - демонів ; асамбгава̄йа   —   припинення дальших нещасть; акгіла—довершеному; саттва—   добру; мӯртайе  —  Особистості; пум̇са̄м  —  трансценденталістів ; пунах̣   —   знову ; па̄рамахам̇сйе   —   найвищого рівня духовної досконалости; а̄ш́раме  —  у стані; вйавастгіта̄на̄м  —   утверджених; анумр̣ґйа  —  мету; да̄ш́уше  —  хто дарує.

бхӯях̣ – отново; намах̣ – почитания; сат – на преданите или на благочестивите; вр̣джина – нещастия; чхиде – освободителят; асата̄м – на атеистите, неотдадените демони; асамбхава̄я – предотвратяване на бъдещите нещастия; акхила – цялостен; саттва – добро; мӯртайе – на Личността; пум̇са̄м – на трансценденталистите; пунах̣ – отново; па̄рамахам̇сйе – най-висшата степен на духовно съвършенство; а̄шраме – положението; вявастхита̄на̄м – съответно заели; анумр̣гя – целите; да̄шуш̣е – този, който разрешава.

Переклад

Превод

Я знов і знов складаю шанобливі поклони Йому    —    довершеній формі буття й духовної реальности, Господеві, що кладе край стражданням праведних відданих і приборкує демонічні поривання невідданих - атеїстів . Трансценденталістів, які перебувають на рівні найвищої духовної досконалости, саме Він винагороджує досягненням мети їхніх прагнень.

Отново отдавам почитанията си на трансценденталната форма на цялостното съществуване, на този, който освобождава благочестивите предани от всички страдания и унищожава развитието на атеистичните склонности у неотдадените демони. Той разрешава на трансценденталистите, установени във висшето духовно съвършенство, да постигнат целите, към които се стремят.

Коментар

Пояснение

ПОЯСНЕННЯ: Господь Шрі Крішна    —    довершена форма всього буття, як матеріального, так і духовного. Акгіла означає «довершений», це антонім до слова кгіла, «нижчий». Як сказано у «  Бгаґавад  -  ґіті  » , є два різновиди природи (пракріті): матеріальна та духовна, або зовнішня та внутрішня енерґії Господа. Матеріальну природу називають апара, нижча, а духовну    —    вища, або трансцендентна. Отож, форма Господа не належить до нижчої, матеріальної, природи. Він    —    довершене проявлення духовної реальности. Ба більше, Він    —    мурті, тобто Він посідає трансцендентну форму. Не маючи поняття про трансцендентну форму Господа, люди невеликого розуму уявляють собі Його безособистісним Брахманом . Однак Брахман є лише проміння Його трансцендентного тіла (йасйа прабга̄). Віддані, що їм відомо про трансцендентну форму Господа, служать Йому, і Господь зі Своєї безпричинної ласки відповідає їм взаємністю, звільняючи Своїх відданих від усіх нещасть. Праведні люди, що живуть за приписами Вед, теж любі Господу, і тому вони також перебувають під Його опікою. Нечестиві та невіддані виступають проти приписів Вед, і тому у своїй ницій діяльності вони завжди наражаються на численні перепони. Декого з них, до кого Господь виявляє особливу ласку, Він убиває Сам (як це сталося з Раваною, Хіран’якашіпу та Камсою). Так ці демони отримують звільнення, яке кладе край їхній демонічній діяльності. Сприяючи відданим і караючи демонів, Господь, наче дбайливий батько, незмінно доброзичливий до кожного, тому що Він    —    довершене буття, яке вміщує у собі існування всіх окремих істот.

Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а е цялостната форма както на материалното, така и на духовното съществуване. Акхила означава „цялостен, съвършен“, обратно на кхила, „низш“. Както се казва в Бхагавад-гӣта̄, има два вида природа (пракр̣ти): материална и духовна, или външна и вътрешна енергия на Бога. Материалната природа се нарича апара̄, низша, а духовната природа се нарича висша или трансцендентална. Формата на Бога не е изградена от низшата, материалната природа; Той е съвършената трансценденталност. Освен това Той е мӯрти, т.е. притежава трансцендентална форма. По-малко интелигентните хора, които не познават трансценденталната форма на Бога, го описват като безличностен Брахман. Но Брахман е само сиянието на трансценденталното му тяло (яся прабха̄). Преданите, които познават трансценденталната форма на Бога, му отдават служене. По безпричинната си милост Богът им отвръща и ги освобождава от всички нещастия. Благочестивите хора в този свят, които следват правилата на Ведите, също са му скъпи и затова Той защитава и тях. А неблагочестивите и неотдадените се противят срещу принципите на Ведите, затова постоянно се натъкват на препятствия, когато вършат престъпните си дела. Някои от тях получават особеното благоволение на Бога – Той ги убива лично. Така станало с Ра̄ван̣а, Хиран̣якашипу и Кам̇са. По този начин демоните получават освобождение, с което Богът слага край на демоничните им деяния. Той е като нежен баща, независимо дали дарява преданите с благосклонността си или пък наказва демоните. Той е вечно милостив към всички, защото е цялостната, съвършената форма на битието, вместваща в себе си всички видове индивидуално съществуване.

Парамахамса    —    це найвищий рівень духовної досконалости. За свідченням Шріматі Кунтідеві, справді осягнути Господа на силі тільки парамахамси. Оволодіваючи трансцендентним знанням, спочатку усвідомлюють безособистісний Брахман, далі локалізовану Параматму і аж тоді    —    Бога- Особу, Пурушоттаму, Господа Крішну. Так само духовний поступ людини, що прийняла санн’ясу, проходить декілька етапів. Кутічака, бахудака, парівраджакачар’я та парамахамса —    такі є послідовні стадії в житті зреченика, санн’ясі. Про них згадує у своїх молитвах до Господа Крішни мати Пандав, цариця Кунтідеві (Перша пісня, глава восьма). Парамахамс можна подибати як серед імперсоналістів, так і серед відданих, проте згідно із твердженням Кунтідеві у «Шрімад-Бгаґаватам » зрозуміло , що чиста бгакті - йоґа приступна тільки парамахамсам. Кунтідеві окремо зазначає, що Господь сходить з метою дарувати бгакті-йоґу саме парамахамсам ( парітра̄н̣а̄йа са̄дгӯна̄м ) . Отже , в кінцевому підсумку парамахамсами у справжньому розумінні цього слова є бездомісні віддані Господа. Шріла Джіва Ґосвамі прямо проголошує , що найвище досягнення    —    це бгакті - йоґа , яка спрямовує людину на шлях трансцендентного любовного служіння Господеві, а ті, хто став на шлях бгакті-йоґи,    —    це справжні парамахамси.

Най-висшето равнище на духовно съществуване е равнището парамахам̇са. Според Шрӣматӣ Кунтӣдевӣ само парамахам̇сите могат да разберат истински Бога. Както човек осъзнава трансценденталността първо в качеството ѝ на безличностен Брахман, после на локализирана Парама̄тма̄ и накрая на Божествената Личност, Пуруш̣оттама, Бог Кр̣ш̣н̣а, така човек постепенно напредва и в сання̄са, духовния живот. Кут̣ӣчака, бахӯдака, паривра̄джака̄ча̄ря и парамахам̇са са последователните етапи в сання̄са, живота в отречение. Царица Кунтӣдевӣ, майката на Па̄н̣д̣авите, говори за тях в молитвите си към Бог Кр̣ш̣н̣а (Първа песен, глава осма). По правило парамахам̇си могат да бъдат както имперсоналистите, така и преданите, но според Шрӣмад Бха̄гаватам (по думите на Кунтӣдевӣ) парамахам̇си са тези, които могат да разберат чистата бхакти йога. Кунтӣдевӣ обръща внимание на това, че Богът идва (паритра̄н̣а̄я са̄дхӯна̄м) главно за да даде бхакти йога на парамахам̇сите. Затова истинското значение на названието парамахам̇са е „чист предан на Бога“. Шрӣла Джӣва Госва̄мӣ направо утвърждава, че най-висшата цел е бхакти йога, чрез която човек приема трансценденталното любовно служене на Бога. Тези, които тръгват по пътя на бхакти йога, са истински парамахам̇си.

Імперсоналісти вдаються до бгакті, щоб розчинитися в бутті Господа, занурившись у Його безособистісне брахмаджйоті. А що Господь милостивий до всіх, Він дарує їм те, чого вони прагнуть. У «Бгаґавад-ґіті» (4.11) Господь запевняє: йе йатга̄ ма̄м̇ прападйанте. Шріла Вішванатга Чакраварті серед парамахамс вирізняє два класи, а саме брахмананді (імперсоналістів) та премананді (відданих), причому і ті, і інші досягають мети своїх прагнень, тільки що премананді щастить більше, ніж брахмананді. Але і брахмананді, і премананді належать до трансценденталістів і не мають нічого спільного з нижчою, матеріальною природою, існування в якій сповнене усіляких страждань.

Богът е много милостив към всеки и затова имперсоналистите, които приемат бхакти като средство да се слеят с битието му в неговото безличностно брахмаджьоти, също постигат желаната си цел. В Бхагавад-гӣта̄ (4.11) Богът обещава успех на всички: йе ятха̄ ма̄м̇ прападянте. Според Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ има два вида парамахам̇си: брахма̄нандӣ (имперсоналисти) и према̄нандӣ (предани). И двете категории постигат целите си, въпреки че према̄нандӣте са по-щастливи от брахма̄нандӣте. Но хората и от двете категории са трансценденталисти и нямат нищо общо с низшата, материалната природа, пълна с неизменни житейски страдания.