ШБ 2.10.7
Devanagari
आभासश्च निरोधश्च यतोऽस्त्यध्यवसीयते ।
स आश्रय: परं ब्रह्म परमात्मेति शब्द्यते ॥ ७ ॥
स आश्रय: परं ब्रह्म परमात्मेति शब्द्यते ॥ ७ ॥
Verse text
а̄бга̄саш́ ча ніродгаш́ ча
йато ’стй адгйавасійате
са а̄ш́райах̣ парам̇ брахма
парама̄тметі ш́абдйате
йато ’стй адгйавасійате
са а̄ш́райах̣ парам̇ брахма
парама̄тметі ш́абдйате
Synonyms
а̄бга̄сах̣ — космічне проявлення; ча — і; ніродгах̣ — і його згортання; ча — також; йатах̣ — з джерела; асті — є; адгйавасійате — проявляється; сах̣ — Він; а̄ш́райах̣ — вмістище; парам — Верховна; брахма — Істота; парама̄тма̄ — Наддуша; іті — так; ш́абдйате — називають.
Translation
Верховне джерело космічного прояву, його вмістище і причина його згортання — Всевишній , що Його називають Верховна Істота або Наддуша. Отже Він — Верховне Джерело, Абсолютна Істина.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Як пояснено на самому початкові «Шрімад- Бгаґаватам » , верховне джерело всіх енерґій можна охарактеризувати як джанма̄дй асйа йатах̣ і рядом синонімів: ваданті тат таттва-відас таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам/ брахметі парама̄тметі бгаґава̄н іті ш́абдйате, — тобто Його можна назвати Парабрахман, Параматма і Бгаґаван. Слово іті, вжите в процитованому вірші, завершує синонімічний ряд і тому виокремлює Бгаґавана. Це буде докладніше пояснено в дальших віршах, але зрештою «Бгаґаван» означає «Господь Крішна», тому що «Шрімад-Бгаґаватам» уже визнав за Верховного Бога-Особу Крішну: кр̣шн̣ас ту бгаґава̄н свайам. Відначальне джерело всіх енерґій, або суммум бонум, — це Абсолютна Істина, що Її називають Парабрахман тощо , а Бгаґаван — це найвищий аспект Абсолютної Істини. Проте навіть серед усіх синонімів слова «Бгаґаван» — «Нараяна», «Вішну», «Пуруша» і т. д. — «Крішна» стоїть на чільному місці, що потверджено в «Бгаґавад-ґіті»: ахам̇ сарвасйа прабгаво маттах̣ сарвам̇ правартате... Крім того, «Шрімад-Бгаґаватам» представляє Господа Крішну як Його звукове втілення:
кр̣шн̣е сва-дга̄мопаґате
дгарма-джн̃а̄на̄дібгіх̣ саха
калау нашт̣а-др̣ш́а̄м ешах̣
пура̄н̣а̄рко ’дгунодітах̣
дгарма-джн̃а̄на̄дібгіх̣ саха
калау нашт̣а-др̣ш́а̄м ешах̣
пура̄н̣а̄рко ’дгунодітах̣
(Бгаґ. 1.3.43)
Отже, за остаточним висновком писань відначальне джерело всіх енерґій — це Господь Крішна. Саме це й означає ім’я «Крішна». А щоб пояснити Крішну і викласти науку про Крішну, записано «Шрімад-Бгаґаватам». «Шрімад-Бгаґаватам» пояснює цю істину у першій та другій главах Першої пісні, що містять запитання великих мудреців, як-от Шаунаки, і відповіді Сути Ґосвамі щодо цього. У третій главі цю тему висвітлено чіткіше, а в четвертій — навіть ще ясніше. У Другій пісні ще раз наголошено на тому, що Абсолютна Істина — це Бог-Особа, і вказано на Верховного Господа Крішну. Як ми вже пояснювали, Господь стисло підсумував Брахмі «Шрімад-Бгаґаватам» у чотирьох коротких віршах, і Брахма у своїй «Брахма-самхіті» підтвердив вищість аспекту Верховного Бога-Особи: іш́варах̣ парамах̣ кр̣шн̣ах̣ сач-чід-а̄нанда-віґрахах̣. Такий висновок подає і Третя пісня «Шрімад-Бгаґаватам». В цілому це питання детально висвітлено в Десятій та Одинадцятій піснях «Шрімад-Бгаґаватам». На Господа Крішну вказує і опис змін Ману, або манвантар, як-от Сваямбгува-манвантара та Чакшуша-манвантара, що за них мова в Третій, Четвертій, П’ятій, Шостій та Сьомій піснях «Шрімад-Бгаґаватам». У Восьмій пісні в описі Вайвасвата-манвантари це питання теж непрямо висвітлено, а в Дев’ятій пісні йдеться за те саме. У Дванадцятій пісні цю тему розкрито далі, з окремим розглядом різних втілень Господа. Тому з вивчення цілого «Шрімад-Бгаґаватам» випливає, що Господь Шрі Крішна — верховне суммум бонум, або відначальне джерело всієї енерґії. І відповідно до рівня тих, що поклоняються, Його можуть по-різному називати: Нараяна, Брахма, Параматма тощо.